Текст и перевод песни Victoria Petrossillo & Merwan Rim - Entre Ciel et Terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Ciel et Terre
Between Earth and Heaven
En
vouloir
à
la
terre
entière
Wanting
the
whole
world
Et
vouloir
malgré
tout
And
still
wanting,
despite
all
Rester
debout,
To
stay
standing,
Couchés
sur
des
parvis
de
pierre,
Lying
on
stone
courtyards,
Qui
pense
encore
à
nous,
Who
still
thinks
of
us,
Quand
on
est
loin
de
tout,
When
we
are
far
from
everything,
Un
pont
entre
ciel
et
terre,
A
bridge
between
heaven
and
earth,
Entre
vous
et
nous,
Between
you
and
us,
Un
chemin
à
peine
ouvert,
A
road
barely
opened,
Malgré
les
barrières
Despite
the
barriers
Qui
ne
tient
qu'à
nous
That
depend
only
on
us
Qu'on
pourrait
faire,
That
we
could
take,
Est-ce
qu'on
tous
Are
we
all
L'un
envers
l'autre
éteint
To
each
other,
extinguished
Et
démuni,
And
destitute,
Même
si
ça
nous
parait
loin
Even
if
it
seems
far
away
to
us
Même
si
tout
est
gris,
Even
if
everything
is
gray,
Je
veux
garder
l'envie
I
want
to
keep
the
desire
Entre
ciel
et
terre,
Between
heaven
and
earth,
Entre
vous
et
nous
Between
you
and
us
Un
chemin
juste
en
lisière,
A
path
just
on
the
edge,
Malgré
les
barrières
Despite
the
barriers
Qui
ne
tient
qu'à
nous
That
depend
only
on
us
Qu'on
saurait
faire,
That
we
could
take,
Un
voyage
presque
ordinaire
A
journey
almost
ordinary
Désirer
la
terre
entière,
Desiring
the
whole
world,
Et
devoir
malgré
soi
And
having
to,
despite
oneself
Rester
en
bas,
Stay
at
the
bottom,
Si
chacun
prenait
sa
part
If
each
one
took
their
part
Faisait
le
nécessaire
Did
what
was
necessary
Sans
nous
mettre
à
l'écart
Without
setting
ourselves
apart
D'un
pas,
entre
ciel
et
terre,
One
step,
between
heaven
and
earth,
Entre
vous
et
nous,
Between
you
and
us,
Un
chemin
qui
s'est
ouvert,
A
road
that
has
opened,
Malgré
les
barrières
Despite
the
barriers
Qui
ne
tient
qu'à
nous
That
depend
only
on
us
Qui
faudrait
faire,
That
should
be
taken,
Un
voyage
presque
ordinaire
...
A
journey
almost
ordinary
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Antoine Essertier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.