Текст и перевод песни Victoria Saavedra - El Árbol de Pomarrosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Árbol de Pomarrosa
The Rose Apple Tree
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
Del
que
poco
se
oyó
hablar
That
few
have
heard
of
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
Donde
el
sol
parece
no
descansar
Where
the
sun
never
seems
to
set
Desperté
siempre
antes
del
día
alumbrar
I
always
woke
up
before
dawn
Cosas
que
vienen
de
infancia
y
no
se
dejan
atrás
Things
that
come
from
childhood
and
never
leave
Canté
siempre
junto
al
ave
en
mi
jardín
I
always
sang
with
the
birds
in
my
garden
Cantos
que
aprendí
en
mi
casa,
la
casa
en
que
yo
nací
Songs
that
I
learned
in
my
home,
the
home
where
I
was
born
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
Del
que
poco
se
oyó
hablar
That
few
have
heard
of
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
Donde
el
sol
parece
no
descansar
Where
the
sun
never
seems
to
set
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
Que
hoy
quiero
recordar
That
I
want
to
remember
today
Vengo
de
un
lugar
I
come
from
a
place
De
la
tierra
del
bambuco
The
land
of
bambuco
Que
no
se
deja
olvidar
That
cannot
be
forgotten
Desperté
siempre
antes
del
día
alumbrar
I
always
woke
up
before
dawn
Cosas
que
vienen
de
infancia
y
no
se
dejan
atrás
Things
that
come
from
childhood
and
never
leave
Canté
siempre
junto
al
ave
en
mi
jardín
I
always
sang
with
the
birds
in
my
garden
Cantos
que
aprendí
en
mi
casa,
la
casa
en
que
yo
nací
Songs
that
I
learned
in
my
home,
the
home
where
I
was
born
El
árbol
más
frondoso
y
lindo
para
mí
The
most
beautiful
and
lush
tree
for
me
El
árbol
de
pomarrosa
al
que
solo
en
sueños
yo
vi
The
rose
apple
tree
that
I
have
only
seen
in
my
dreams
A
esperar
que
sus
frutos
cayeran
ante
mí
Waiting
for
its
fruits
to
fall
before
me
Al
árbol
de
pomarrosa
nunca,
nunca
más
lo
vi
I
never
saw
the
rose
apple
tree
again,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.