Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul do Mundo
Süden der Welt
Pode
me
levar
embora,
sem
demora
e
sem
atraso
Du
kannst
mich
mitnehmen,
ohne
Eile,
ohne
Verzug
Não
tem
peso
no
meu
passo,
não
aguardo
o
caminho
andado
Meine
Schritte
sind
leicht,
ich
erwarte
nicht
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin
Pode
me
levar
embora
sem
demora
e
sem
atrasos
Du
kannst
mich
mitnehmen,
ohne
Eile,
ohne
Verzug
Só
lhe
peço
que
ainda
longe,
eu
possa
levar
meu
canto
Ich
bitte
dich
nur,
dass
ich
auch
in
der
Ferne
meinen
Gesang
mitnehmen
kann
É
a
voz
do
índio
e
do
branco,
do
mestiço
do
preto
e
mais
Es
ist
die
Stimme
des
Indios
und
des
Weißen,
des
Mestizen,
des
Schwarzen
und
mehr
Essa
voz
é
a
alma
minha,
me
segue
onde
quer
que
eu
vá
Diese
Stimme
ist
meine
Seele,
sie
folgt
mir,
wohin
ich
auch
gehe
É
sangue
do
sul
do
mundo
que
dá
vida
a
esse
cantar
Es
ist
das
Blut
des
Südens
der
Welt,
das
diesem
Gesang
Leben
gibt
Esse
canto
não
tem
raça,
não
tem
tempo
para
parar
Dieser
Gesang
hat
keine
Rasse,
er
hat
keine
Zeit
anzuhalten
Pode
me
levar
embora,
sem
demora
e
sem
atraso
Du
kannst
mich
mitnehmen,
ohne
Eile,
ohne
Verzug
Não
tem
peso
no
meu
passo,
não
aguardo
o
caminho
andado
Meine
Schritte
sind
leicht,
ich
erwarte
nicht
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin
Pode
me
levar
embora
sem
demora
e
sem
atrasos
Du
kannst
mich
mitnehmen,
ohne
Eile,
ohne
Verzug
Só
lhe
peço
que
ainda
longe,
eu
possa
viver
cantando.
Ich
bitte
dich
nur,
dass
ich
auch
in
der
Ferne
singend
leben
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.