Victoria Sio - FMLP - перевод текста песни на немецкий

FMLP - Victoria Sioперевод на немецкий




FMLP
LMF (Lass mich in Frieden)
Foutez-moi la paix, oh la paix
Lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Aber lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Je n'suis qu'un p'tit soldat
Ich bin nur ein kleiner Soldat
Avec des yeux de môme
Mit Kinderaugen
Poings serrés je me bats
Mit geballten Fäusten kämpfe ich
Pour pas tomber au sol
Um nicht zu Boden zu fallen
On nous fout dans des cases
Man steckt uns in Schubladen
On croit bien nous connaître
Man glaubt, uns gut zu kennen
C'est toujours mort de base
Es ist von Grund auf immer hoffnungslos
J'ai appris à renaître
Ich habe gelernt, wieder aufzuerstehen
Je rêve d'un monde meilleur
Ich träume von einer besseren Welt
Sans critiques à deux balles
Ohne billige Kritik
Sans rageux sur Twitter
Ohne Hater auf Twitter
Qui dégainent en rafale
Die Salven abfeuern
Y a pas toujours de problèmes
Es gibt nicht immer Probleme
D'amour à détester
Nicht immer Liebe zum Hassen
Moi j'ai le sourire quand même
Ich lächle trotzdem
Et j'compte bien le garder
Und ich habe fest vor, es beizubehalten
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Aber lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Aber lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Foutez-moi la paix (foutez-moi la paix)
Lasst mich in Frieden (lasst mich in Frieden)
J'veux donner comme l'arme
Ich will schenken, wie die Blume im Gewehrlauf,
Tire la fleur au fusil
statt Kugeln
Donner, donner quelques grammes
Schenken, schenken ein paar Gramm
D'amour dans la tuerie
Liebe in dem Gemetzel
Marre des mots négatifs
Ich hab die negativen Worte satt
Des maux, des mauvaises ondes
Den Schmerz, die schlechten Schwingungen
Des gens dont le seul kif
Von Leuten, deren einziger Kick
Est d'emmerder le monde
Es ist, die Welt zu nerven
Pour être la meilleure
Um die Beste zu sein
J'dois viser les étoiles
Muss ich nach den Sternen zielen
Même visée en plein cœur
Auch wenn man mir mitten ins Herz zielt
Par des trafiquants d'âmes
Von Seelenhändlern
Y a pas toujours de problèmes
Es gibt nicht immer Probleme
D'amour à détester
Nicht immer Liebe zum Hassen
Moi j'ai le sourire quand même
Ich lächle trotzdem
Et j'compte bien le garder
Und ich habe fest vor, es beizubehalten
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Aber lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Mais foutez-moi la paix, oh la paix
Aber lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Tout est bon
Alles ist gut hier
Foutez-moi la paix (foutez-moi la paix)
Lasst mich in Frieden (lasst mich in Frieden)
Je n'suis qu'un petit soldat
Ich bin nur ein kleiner Soldat
Avec des yeux de môme
Mit Kinderaugen
Poings serrés j'me bats
Mit geballten Fäusten kämpfe ich
Pour pas tomber au sol (pour pas tomber au sol)
Um nicht zu Boden zu fallen (um nicht zu Boden zu fallen)
Mais foutez-moi la paix
Aber lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix, oh
Lasst mich in Frieden, oh
Mais foutez-moi la paix
Aber lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix, oh la paix
Lasst mich in Frieden, oh in Frieden
Mais foutez-moi la paix
Aber lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Frieden
Foutez-moi la paix, oh la paix
Lasst mich in Frieden, oh in Frieden





Авторы: Dobriski, Victoria Sio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.