Victoria dos Santos - Cigana - перевод текста песни на немецкий

Cigana - Victoria dos Santosперевод на немецкий




Cigana
Zigeunerin
Cigana ê Cigana
Zigeunerin, oh Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Cigana ê Cigana
Zigeunerin, oh Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Cigana ê Cigana
Zigeunerin, oh Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Cigana ê Cigana
Zigeunerin, oh Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Cigana ê, Cigana
Zigeunerin, oh, Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Cigana ê, Cigana
Zigeunerin, oh, Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Salve Dona Pombagira
Ehre sei Dona Pombagira
Seu Marabô, Exú das Estradas
Deinem Marabô, Exú der Straßen
Salve Salve o Dono da Quebrada
Ehre, Ehre sei dem Herrn der Quebrada
Salve Dona Pombagira
Ehre sei Dona Pombagira
Seu Marabô, Exú das Estradas
Deinem Marabô, Exú der Straßen
Salve Salve o Dono da Quebrada
Ehre, Ehre sei dem Herrn der Quebrada
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Bate tambor de couro
Schlag die Ledertrommel
Tem um pedido que eu tenho que lembrar
Es gibt eine Bitte, an die ich mich erinnern muss
Cigana ê, Cigana
Zigeunerin, oh, Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern
Cigana ê, Cigana
Zigeunerin, oh, Zigeunerin
Eu me ajoelho é no da sua cama
Ich knie mich am Fußende deines Bettes nieder
Te dou vestido, charuto e moeda
Ich gebe dir Kleid, Zigarre und Münze
O que você pedir pra nossa vida melhorar
Was immer du erbittest, um unser Leben zu verbessern





Авторы: Girlei Luiza Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.