Текст и перевод песни Victoria dos Santos - Cigana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigana
ê
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Cigana
ê
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Cigana
ê
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Cigana
ê
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Cigana
ê,
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Cigana
ê,
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Salve
Dona
Pombagira
Greetings
to
Dona
Pombagira
Seu
Marabô,
Exú
das
Estradas
Your
Marabô,
Exú
of
the
Roads
Salve
Salve
o
Dono
da
Quebrada
Greetings
to
the
Owner
of
the
Broken
Salve
Dona
Pombagira
Greetings
to
Dona
Pombagira
Seu
Marabô,
Exú
das
Estradas
Your
Marabô,
Exú
of
the
Roads
Salve
Salve
o
Dono
da
Quebrada
Greetings
to
the
Owner
of
the
Broken
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Bate
tambor
de
couro
Beat
the
leather
drum
Tem
um
pedido
que
eu
tenho
que
lembrar
There
is
a
request
that
I
have
to
remember
Cigana
ê,
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Cigana
ê,
Cigana
Gypsy
Woman,
Gypsy
Woman
Eu
me
ajoelho
é
no
pé
da
sua
cama
I
kneel
at
the
foot
of
your
bed
Te
dou
vestido,
charuto
e
moeda
I
give
you
a
dress,
a
cigar
and
a
coin
O
que
você
pedir
pra
nossa
vida
melhorar
What
you
ask
for
to
make
our
life
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girlei Luiza Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.