Текст и перевод песни Victoria dos Santos - Omo Ejá (feat. Allan Abbadia, Mauricio Pazz & Julio Fejuca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omo Ejá (feat. Allan Abbadia, Mauricio Pazz & Julio Fejuca)
Дитя Рыбы (при участии Allan Abbadia, Mauricio Pazz & Julio Fejuca)
Tamborim
zuou
na
madrugada
Тамбурин
зазвучал
на
рассвете,
O
galo
cantou
nem
ví
o
dia
Петух
пропел,
не
видя
дня.
Será
ao
certo
o
cais
o
desafogo
Быть
может,
причал
- глоток
свободы,
Surge
a
nuvem
triste
Нас
накрыла
туча
грусти,
É
o
fim
do
dia
День
уходит
от
меня.
Tamborim
zuou
na
madrugada
Тамбурин
зазвучал
на
рассвете,
O
galo
cantou
nem
ví
o
dia
Петух
пропел,
не
видя
дня.
Será
ao
certo
o
cais
o
desafogo
Быть
может,
причал
- глоток
свободы,
Surge
a
nuvem
triste
Нас
накрыла
туча
грусти,
É
o
fim
do
dia
День
уходит
от
меня.
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá,
E
há
de
sofrer
maré
que
não
vazou
И
суждено
страдать
от
не
ушедшего
отлива.
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá,
E
há
de
sofrer
maré
que
não
vazou
И
суждено
страдать
от
не
ушедшего
отлива.
Iyá
Mi
Chorou
Iyá
Mi
плакала,
Pra
que
não
tivesse
seca
não
Чтобы
засухи
не
было,
Iyá
Mi
Chorou
Iyá
Mi
плакала,
Pra
que
não
tivesse
seca
não
Чтобы
засухи
не
было.
Tamborim
zuou
na
madrugada
Тамбурин
зазвучал
на
рассвете,
O
galo
cantou
nem
ví
o
dia
Петух
пропел,
не
видя
дня.
Será
ao
certo
o
cais
o
desafogo
Быть
может,
причал
- глоток
свободы,
Surge
a
nuvem
triste
Нас
накрыла
туча
грусти,
É
o
fim
do
dia
День
уходит
от
меня.
Tamborim
zuou
na
madrugada
Тамбурин
зазвучал
на
рассвете,
O
galo
cantou
nem
ví
o
dia
Петух
пропел,
не
видя
дня.
Será
ao
certo
o
cais
o
desafogo
Быть
может,
причал
- глоток
свободы,
Surge
a
nuvem
triste
Нас
накрыла
туча
грусти,
É
o
fim
do
dia
День
уходит
от
меня.
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá,
E
há
de
sofrer
maré
que
não
vazou
И
суждено
страдать
от
не
ушедшего
отлива.
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá
Iyá
Omo
Ejá,
Omo
Ejá,
E
há
de
sofrer
maré
que
não
vazou
И
суждено
страдать
от
не
ушедшего
отлива.
Iyá
Mi
Chorou
Iyá
Mi
плакала,
Pra
que
não
tivesse
seca
não
Чтобы
засухи
не
было,
Iyá
Mi
Chorou
Iyá
Mi
плакала,
Pra
que
não
tivesse
seca
não
Чтобы
засухи
не
было.
Iyá
Mi
Chorou
Iyá
Mi
плакала,
Pra
que
não
tivesse
seca
não
Чтобы
засухи
не
было.
Iyá
Mi
Chorou...
Iyá
Mi
плакала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.