Текст и перевод песни Victoria dos Santos - Xô Xô Xô (feat. Allan Abbadia, Julio Fejuca & Marcelo Martins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xô Xô Xô (feat. Allan Abbadia, Julio Fejuca & Marcelo Martins)
Кыш, кыш, кыш (при участии Allan Abbadia, Julio Fejuca & Marcelo Martins)
Falei
pra
você
que
o
futuro
a
Deus
pertence
Я
говорила
тебе,
что
будущее
принадлежит
Богу,
Como
eu
poderia
tua
vida
remedar?
Как
я
могла
бы
твоей
жизнью
управлять?
Se
cada
caminho
desse
Если
каждый
путь
из
этих
Fui
eu
que
escolhi
andar
Я
сама
выбрала,
по
какому
шагать.
Colado
aqui,
ninguém
vai
precisar
ficar
Приклеенным
здесь
никто
не
обязан
оставаться.
É
claro
que
nosso
Deus
é
socialista
Конечно
же,
наш
Бог
- социалист,
Deu
pra
cada
um
uma
vida
pra
cuidar
Каждому
дал
жизнь,
о
которой
нужно
заботиться.
Não
vem
com
esse
blá-blá-blá
Не
подходи
с
этим
бла-бла-бла,
Não
vem
com
esse
ti-ti-ti
Не
подходи
с
этим
ти-ти-ти.
Se
nem
minha
mãe
que
ainda
diz:
Eu
te
pari
Даже
моя
мама,
которая
все
еще
говорит:
"Я
тебя
родила".
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Falei
pra
você
que
o
futuro
a
Deus
pertence
Я
говорила
тебе,
что
будущее
принадлежит
Богу,
Como
eu
poderia
tua
vida
remedar?
Как
я
могла
бы
твоей
жизнью
управлять?
Se
cada
caminho
desse
Если
каждый
путь
из
этих
Fui
eu
que
escolhi
andar
Я
сама
выбрала,
по
какому
шагать.
Colado
aqui,
ninguém
vai
precisar
ficar
Приклеенным
здесь
никто
не
обязан
оставаться.
É
claro
que
nosso
Deus
é
socialista
Конечно
же,
наш
Бог
- социалист,
Deu
pra
cada
um
uma
vida
pra
cuidar
Каждому
дал
жизнь,
о
которой
нужно
заботиться.
Não
vem
com
esse
blá-blá-blá
Не
подходи
с
этим
бла-бла-бла,
Não
vem
com
esse
ti-ti-ti
Не
подходи
с
этим
ти-ти-ти.
Se
nem
minha
mãe
que
ainda
diz:
Eu
te
pari
Даже
моя
мама,
которая
все
еще
говорит:
"Я
тебя
родила".
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
(xô,
xô)
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду
(кыш,
кыш).
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô,
xô,
xô
Кыш,
кыш,
кыш,
Xô
da
minha
vida
Кыш
из
моей
жизни,
Que
da
tua,
eu
também
vou
Потому
что
из
твоей
я
тоже
уйду.
Que
tempero,
hein,
família?
Ну
и
жара,
да,
родные?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.