Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gusta esa mujer
Ich mag diese Frau
Para
ti,
amor
mío
Für
dich,
meine
Liebe
Me
gusta
esa
mujer
pero
es
ajena
Ich
mag
diese
Frau,
aber
sie
gehört
einem
anderen
No
sé
qué
voy
hacer
con
esta
pena
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
diesem
Kummer
tun
soll
Si
no
puedo
evitar
que
quiero
verla
Da
ich
nicht
umhin
kann,
sie
sehen
zu
wollen
Porque
es
tan
bonita,
es
toda
belleza
Weil
sie
so
hübsch
ist,
sie
ist
pure
Schönheit
No
puedo
concentrarme
en
lo
que
hago
Ich
kann
mich
nicht
auf
das
konzentrieren,
was
ich
tue
Y
estoy
tan
seguro
que
se
ha
dado
cuenta
Und
ich
bin
so
sicher,
dass
sie
es
bemerkt
hat
Que
la
miro
de
pies
a
cabeza
Dass
ich
sie
von
Kopf
bis
Fuß
ansehe
Porque
me
corresponde
con
sonrisas
tiernas
Weil
sie
mir
mit
zärtlichem
Lächeln
antwortet
Me
gusta
esa
mujer
pero
es
ajena
Ich
mag
diese
Frau,
aber
sie
gehört
einem
anderen
No
sé
qué
voy
hacer
con
esta
pena
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
diesem
Kummer
tun
soll
Si
no
puedo
evitar
que
quiero
verla
Da
ich
nicht
umhin
kann,
sie
sehen
zu
wollen
Porque
es
tan
bonita,
es
toda
belleza
Weil
sie
so
hübsch
ist,
sie
ist
pure
Schönheit
No
puedo
concentrarme
en
lo
que
hago
Ich
kann
mich
nicht
auf
das
konzentrieren,
was
ich
tue
Y
estoy
tan
seguro
que
se
ha
dado
cuenta
Und
ich
bin
so
sicher,
dass
sie
es
bemerkt
hat
Que
la
miro
de
pies
a
cabeza
Dass
ich
sie
von
Kopf
bis
Fuß
ansehe
Porque
me
corresponde
con
sonrisas
tiernas
Weil
sie
mir
mit
zärtlichem
Lächeln
antwortet
No
la
descuides,
porque
puedo
enamorarla
Vernachlässige
sie
nicht,
denn
ich
könnte
sie
verliebt
machen
Nunca
olvides,
de
que
tienes
que
mimarla
Vergiss
nie,
dass
du
sie
verwöhnen
musst
Dios
perdone,
mi
pecado
por
desearla
Gott
vergebe
meine
Sünde,
sie
zu
begehren
Si
se
supone,
de
que
yo
no
debo
amarla
Obwohl
ich
sie
eigentlich
nicht
lieben
dürfte
No
la
descuides,
porque
puedo
enamorarla
Vernachlässige
sie
nicht,
denn
ich
könnte
sie
verliebt
machen
Nunca
olvides,
de
que
tienes
que
mimarla
Vergiss
nie,
dass
du
sie
verwöhnen
musst
Dios
perdone,
mi
pecado
por
desearla
Gott
vergebe
meine
Sünde,
sie
zu
begehren
Si
se
supone,
de
que
yo
no
debo
amarla
Obwohl
ich
sie
eigentlich
nicht
lieben
dürfte
Me
gusta
esa
mujer
pero
es
ajena
Ich
mag
diese
Frau,
aber
sie
gehört
einem
anderen
No
sé
qué
voy
hacer
con
esta
pena
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
diesem
Kummer
tun
soll
Me
gusta
esa
mujer
pero
es
ajena,
Ich
mag
diese
Frau,
aber
sie
gehört
einem
anderen,
Siento
que
tiembla
mi
alma
con
su
presencia
Ich
fühle,
wie
meine
Seele
bei
ihrer
Anwesenheit
bebt
Me
gusta
esa
mujer
pero
es
ajena
Ich
mag
diese
Frau,
aber
sie
gehört
einem
anderen
Yo
sé
que
este
pecado
vale
la
pena
Ich
weiß,
dass
diese
Sünde
es
wert
ist
La
inspiración
de
Sergio
Cortés,
compai
Die
Inspiration
von
Sergio
Cortés,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.