Victorio Vergara Batista y su Conjunto Plumas Negras - Me gusta esa mujer - перевод текста песни на немецкий




Me gusta esa mujer
Ich mag diese Frau
Para ti, amor mío
Für dich, meine Liebe
Me gusta esa mujer pero es ajena
Ich mag diese Frau, aber sie gehört einem anderen
No qué voy hacer con esta pena
Ich weiß nicht, was ich mit diesem Kummer tun soll
Si no puedo evitar que quiero verla
Da ich nicht umhin kann, sie sehen zu wollen
Porque es tan bonita, es toda belleza
Weil sie so hübsch ist, sie ist pure Schönheit
No puedo concentrarme en lo que hago
Ich kann mich nicht auf das konzentrieren, was ich tue
Y estoy tan seguro que se ha dado cuenta
Und ich bin so sicher, dass sie es bemerkt hat
Que la miro de pies a cabeza
Dass ich sie von Kopf bis Fuß ansehe
Porque me corresponde con sonrisas tiernas
Weil sie mir mit zärtlichem Lächeln antwortet
Me gusta esa mujer pero es ajena
Ich mag diese Frau, aber sie gehört einem anderen
No qué voy hacer con esta pena
Ich weiß nicht, was ich mit diesem Kummer tun soll
Si no puedo evitar que quiero verla
Da ich nicht umhin kann, sie sehen zu wollen
Porque es tan bonita, es toda belleza
Weil sie so hübsch ist, sie ist pure Schönheit
No puedo concentrarme en lo que hago
Ich kann mich nicht auf das konzentrieren, was ich tue
Y estoy tan seguro que se ha dado cuenta
Und ich bin so sicher, dass sie es bemerkt hat
Que la miro de pies a cabeza
Dass ich sie von Kopf bis Fuß ansehe
Porque me corresponde con sonrisas tiernas
Weil sie mir mit zärtlichem Lächeln antwortet
No la descuides, porque puedo enamorarla
Vernachlässige sie nicht, denn ich könnte sie verliebt machen
Nunca olvides, de que tienes que mimarla
Vergiss nie, dass du sie verwöhnen musst
Dios perdone, mi pecado por desearla
Gott vergebe meine Sünde, sie zu begehren
Si se supone, de que yo no debo amarla
Obwohl ich sie eigentlich nicht lieben dürfte
No la descuides, porque puedo enamorarla
Vernachlässige sie nicht, denn ich könnte sie verliebt machen
Nunca olvides, de que tienes que mimarla
Vergiss nie, dass du sie verwöhnen musst
Dios perdone, mi pecado por desearla
Gott vergebe meine Sünde, sie zu begehren
Si se supone, de que yo no debo amarla
Obwohl ich sie eigentlich nicht lieben dürfte
Me gusta esa mujer pero es ajena
Ich mag diese Frau, aber sie gehört einem anderen
No qué voy hacer con esta pena
Ich weiß nicht, was ich mit diesem Kummer tun soll
Me gusta esa mujer pero es ajena,
Ich mag diese Frau, aber sie gehört einem anderen,
Siento que tiembla mi alma con su presencia
Ich fühle, wie meine Seele bei ihrer Anwesenheit bebt
Me gusta esa mujer pero es ajena
Ich mag diese Frau, aber sie gehört einem anderen
Yo que este pecado vale la pena
Ich weiß, dass diese Sünde es wert ist
La inspiración de Sergio Cortés, compai
Die Inspiration von Sergio Cortés, Kumpel





Авторы: Sergio Cortez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.