Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i. Broken Instrument
i. Kaputtes Instrument
How
ever
did
I
end
up
here?
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet?
Laying
beside
bottles
empted
of
beer
Liege
neben
leeren
Bierflaschen
Pushed
through
the
roadside
like
a
piece
of
junk
An
den
Straßenrand
geworfen
wie
ein
Stück
Müll
On
a
go
upside
Auf
dem
Kopf
stehend
Watching
as
the
whole
world
passes
me
by
Sehe
zu,
wie
die
ganze
Welt
an
mir
vorbeizieht
I
remember
years
ago
Ich
erinnere
mich
an
vergangene
Jahre
A
life
of
fortune,
dreams
untold
Ein
Leben
voller
Glück,
unerzählte
Träume
I
made
music
for
everyone
to
hear
Ich
machte
Musik,
die
jeder
hören
konnte
And
then
they
started
to
either
smile
or
shed
tears
Und
dann
begannen
sie
entweder
zu
lächeln
oder
Tränen
zu
vergießen
Thay
loved
me
throughout
the
years
Sie
liebten
mich
all
die
Jahre
Untill
one
day
I
cracked
my
wooden
frame
Bis
ich
eines
Tages
meinen
Holzrahmen
brach
Wouldn't
stay
intact
Ich
konnte
nicht
mehr
zusammenhalten
Ain't
it
funny
how
a
little
time
changes
everything?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
ein
wenig
Zeit
alles
verändert?
One
day
you're
living
on
top
Eines
Tages
lebst
du
ganz
oben
Next
day
you're
suffering
from
a
long
drop
Am
nächsten
Tag
leidest
du
unter
einem
tiefen
Fall
And
now
it's
got
me
wondering
Und
jetzt
frage
ich
mich
How
ever
did
I
end
up
here?
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet?
Once
upon
a
time
there
lived
a
maker
Es
war
einmal
ein
Hersteller
He
built
instrument
so
fine
Er
baute
so
feine
Instrumente
Each
one
he
treasured
Er
schätzte
jedes
einzelne
I
was
counted
among
them
from
the
start
Ich
wurde
von
Anfang
an
dazu
gezählt
The
beautiful
torned
by
piece
to
the
people's
heart's
Das
Schöne,
Stück
für
Stück,
in
die
Herzen
der
Menschen
getragen
And
they
used
me
to
play
their
art
Und
sie
benutzten
mich,
um
ihre
Kunst
zu
spielen
Untill
they
did
it
I
broke
down
Bis
ich
eines
Tages
zusammenbrach
They
threw
me
out
and
I
hit
the
groung
Sie
warfen
mich
weg
und
ich
schlug
auf
dem
Boden
auf
Ain't
it
funny
how
a
little
time
changes
everything?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
ein
wenig
Zeit
alles
verändert?
One
day
you're
leaving
on
top
Eines
Tages
lebst
du
ganz
obenauf
Next
day
you're
suffering
from
a
long
drive
Am
nächsten
Tag
leidest
du
unter
einer
langen
Fahrt
bergab
And
now
it's
got
me
wondering
Und
jetzt
frage
ich
mich
How
ever
did
I
end
up
here?
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet?
If
only
I
could
make
it
to
the
maker
Wenn
ich
es
nur
zum
Hersteller
schaffen
könnte
He
lives
some
place
in
this
world
Er
lebt
irgendwo
auf
dieser
Welt
I
just
don't
know
where
Ich
weiß
nur
nicht
wo
If
only
someone
would
take
me
there
Wenn
mich
nur
jemand
dorthin
bringen
würde
I'm
crying
out
to
somebody
Ich
schreie
zu
jemandem
Pick
me
up
and
take
me
there
Heb
mich
auf
und
bring
mich
dorthin
But
the
only
one
taht
seams
to
hear
me
Aber
der
Einzige,
der
mich
zu
hören
scheint
Is
the
garbage
track
Ist
der
Müllwagen
'Cause
here
it
comes
to
take
me
to
the
city
dark
Denn
er
kommt,
um
mich
in
die
dunkle
Stadt
zu
bringen
And
who
will
hear
me
from
there?
Und
wer
wird
mich
von
dort
aus
hören?
Who
will
here
me
from
there?
Wer
wird
mich
von
dort
aus
hören?
How
ever
did
I
end
up
here?
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victory Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.