Vidal 210 feat. Pauet - Error - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vidal 210 feat. Pauet - Error




Error
Ошибка
Sigo acordándome de ti, de las cosas buenas
Я продолжаю вспоминать о тебе, о хорошем,
Subió un history sintiéndose llena
Ты выложила сторис, где кажешься счастливой.
No puedo negar que verte así me duela
Не могу отрицать, что мне больно видеть тебя такой.
Gracias a contigo nadie juega
Благодаря мне с тобой никто не играет.
Quiero llamarte quiero escribirte
Хочу позвонить, хочу написать,
Aunque solo sea para desvestirte
Хотя бы просто для того, чтобы раздеть тебя.
Podemos con to' me acuerdo que dijiste
Мы справимся со всем, я помню, ты так говорила.
Pero yo...
Но я...
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.
Triste pero vacilón, te quisé pero al fin se dio
Грустно, но по кайфу, я любил тебя, но в итоге всё вышло так.
Te pienso to' los días y ni me acuerdo de que sucedió
Я думаю о тебе каждый день и даже не помню, что произошло.
Ahora pa' olvidarte busco algunas que me den amor
Теперь, чтобы забыть тебя, я ищу тех, кто даст мне любовь,
Pero sin compromiso porque solo está bien cabrón
Но без обязательств, потому что я знаю, что это всё фигня.
Prende y piensa solo en ti
Закуривай и думай только о себе.
Te he visto con los pantis que querías lucir
Я видел тебя в тех чулках, которые ты так хотела надеть.
que en unos meses te olvidaras de mi
Знаю, через пару месяцев ты забудешь меня.
Tienes mil pretendientes que parecen un team
У тебя куча поклонников, целая команда.
Que beben y fuman a tu lao'
Которые пьют и курят рядом с тобой,
Qué quieren de todo tu tumbao'
Которые хотят всё, что у тебя есть,
Que lucen flow de aprovechao'
У которых вид тех, кто хочет воспользоваться,
Pero sabes que yo...
Но ты знаешь, что я...
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.
(No me vale amigos)
(Не надо мне "давай останемся друзьями")
Seré el enemigo de to' el que juegue contigo
Я буду врагом для каждого, кто будет играть с тобой.
Nos separamos como Yamaha hizo con Valentino
Мы расстались, как Ямаха с Росси.
Te juro que voy a hacerme rico por varios motivos
Клянусь, я стану богатым по многим причинам.
Tocaré a tu puerta pa' recordarte que no te olvido
Я постучусь в твою дверь, чтобы напомнить, что не забыл тебя.
Y mira de qué valen nuestras promesas
И посмотри, чего стоят наши обещания.
Ya no me habla en clave, ni me besa
Ты больше не говоришь со мной в тайне, не целуешь.
Cada vez que sale es una guerra interna
Каждый твой выход - это война внутри меня.
Quiero llamarte...
Хочу позвонить тебе...
Quiero llamarte quiero escribirte
Хочу позвонить, хочу написать,
Aunque solo sea para desvestirte
Хотя бы просто для того, чтобы раздеть тебя.
Podemos con to' me acuerdo que dijiste
Мы справимся со всем, я помню, ты так говорила.
Pero yo...
Но я...
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.
No lo llamaría error
Не назвал бы это ошибкой.
Fuiste quien me enseñó
Ты сама меня научила,
Qué sola estás mejor
Что тебе лучше одной,
Y que no existe el y yo
И что нас нет.





Авторы: Jose Vicente Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.