Vide Musique feat. Kha. - Algorithme - перевод текста песни на русский

Algorithme - Vide Musique перевод на русский




Algorithme
Ah que les temps sont durs, on commence à s'y faire
Ах, времена тяжелые, мы привыкаем к этому.
Toujours à courir, toujours à se plaindre, toujours à se cacher
Всегда бегает, всегда жалуется, всегда прячется
Ah que les gens sont dupes, on continue de se taire
Ах люди одурачены, продолжаем молчать
Comme si la mémoire s'était bloquée sur un simple cours d'histoire
Как будто память застряла на простом уроке истории
Tellement de portes fermées et tant de fenêtres ouvertes
Так много закрытых дверей и так много открытых окон
Baisse pas les bras si comme moi tu cherches l'enfer de la certitude
Не сдавайся, если, как и я, ты ищешь адской уверенности.
Je rêve de vert, l'écran me surveille
Я мечтаю о зелени, экран смотрит на меня
Vivant de réglages ternes sur plaines
Жизнь в унылых условиях на равнинах
Windows année 96
Винда 96 года
La souris déplace
Мышь движется
La veille dans la corbeille
Накануне в корзине
Plus les minutes passent
Чем больше минут проходит
Plus je me mets en veille, hélas
Чем больше я ставлю себя в режим ожидания, увы
J'peine à garder les yeux ouverts
Я изо всех сил стараюсь держать глаза открытыми
Diminuer ma dose de stress
Уменьшить мою дозу стресса
Juste à garder les idées claires
Просто чтобы все было ясно
Sans cesse giga-octets s'entassent
Гигабайты продолжают накапливаться
J'pète les plombs d'excitation
я схожу с ума от волнения
Tant de savoirs sur l'éjaculation
Так много знаний об эякуляции
Et si peu sur l'extinction de masse
И так немного о массовом вымирании
Piégé dans l'ironie du sors, comme si nous ne le savions pas
В ловушке иронии выхода, как будто мы не знаем
Dépossédé, déshumanisé, l'avenir se poursuivra sans toi
Раскулаченный, бесчеловечный, будущее будет продолжаться без тебя.
Machine de guerre, tremble, baisse la tête, non
Военная машина, дрожи, опусти голову, нет
C'est bien la peine de se battre
За это стоит бороться
Si tu baisses ta garde au premier affrontement
Если вы ослабите бдительность при первом столкновении
Je lève mon verre à l'IA
Я поднимаю свой бокал за ИИ
Elle devient mon alliée
Она становится моим союзником
Algorithmes bercent tous mes plans et me catégorisent
Алгоритмы раскачивают все мои планы и распределяют меня по категориям.
J'parle d'allégorie quand je dis que Dieu est grand
Я говорю об аллегории, когда говорю, что Бог велик
J'crois en l'univers et au fait qu'il s'étende
Я верю во вселенную и в то, что она расширяется
Comme nos théories
Как наши теории
L'intellect dépend du nombre de personnes qui t'entendent
Интеллект зависит от того, сколько людей вас слышит
Quand tu cries
когда ты кричишь
Tout est relatif, mais sais-tu encore c'que tu kiffes?
Все относительно, но вы все еще знаете, что вам нравится?
Sais-tu encore c'qui est vrai dans un monde inventif?
Вы все еще знаете, что верно в изобретательском мире?
Sur la perte des valeurs
Об утрате ценностей
Y'a pas de sous métier à part influenceur
Нет подбизнеса, кроме инфлюенсера
Les Youtubeurs sont des violeurs et leurs sponsors sont des soutifs
Ютуберы насильники, а их спонсоры лифчики.
Je suis envahi par des pensées sombres chaque fois que le bigot sonne
Меня одолевают мрачные мысли каждый раз, когда звонит фанатик
Notification annonce que le glas sonne sur ma réflexion
Уведомление сообщает, что по моему отражению звучит похоронный звон.
Toutes mes sélections proviennent d'un téléphone autonome
Все мои выборы из автономного телефона
Source d'addiction et de soumission de l'homme
Источник человеческой зависимости и подчинения
Je lève mon verre à l'IA
Я поднимаю свой бокал за ИИ
Elle devient mon alliée
Она становится моим союзником





Авторы: Grégory Stempin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.