Текст и перевод песни Video feat. Ania Wyszkoni - Soft (feat. Ania Wyszkoni)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft (feat. Ania Wyszkoni)
Нежно (feat. Ania Wyszkoni)
Chyba
jeszcze
nikt,
Кажется,
еще
ни
у
кого,
Nie
miał
tak
jak
my...
Не
было
так,
как
у
нас...
Powiedz
jak
Ci
minął
dzień?
Расскажи,
как
прошел
твой
день?
O
czym
był
wczorajszy
sen?
Что
тебе
снилось
прошлой
ночью?
Mów
mi
o
czym
tylko
chcesz,
Говори
мне
все,
что
хочешь,
Czytam
z
Twoich
ust.
Читаю
по
твоим
губам.
Powiedz
mi
czy
wszystko
gra?
Скажи
мне,
все
ли
хорошо?
Co
Ci
jeszcze
mogę
dać?
Что
еще
я
могу
тебе
дать?
Opowiadaj
mamy
czas,
Рассказывай,
у
нас
есть
время,
A
Ty
szukaj
słów.
А
ты
ищи
слова.
Zaczaruj
czas!
Заворожи
время!
Niech
biegnie,
niech
biegnie,
niech
biegnie
wolniej.
Пусть
бежит,
пусть
бежит,
пусть
бежит
медленнее.
I
jeszcze
raz!
И
еще
раз!
Niech
życie
nam
Пусть
жизнь
нам
Zawróci,
zawróci,
zawróci
w
głowie.
Вскружит,
вскружит,
вскружит
голову.
Chyba
jeszcze
nikt
Кажется,
еще
ни
у
кого
Nie
miał
tak
jak
my...
Не
было
так,
как
у
нас...
Czasem
chciał
bym
w
gorsze
dni
Иногда
мне
хочется
в
плохие
дни
Uciec
stąd
nie
mówiąc
nic...
Сбежать
отсюда,
не
говоря
ни
слова...
Tam,
gdzie
jeszcze
nie
był
nikt
Туда,
где
еще
никого
не
было,
Poszukać
paru
lepszych
chwil
Поискать
несколько
лучших
мгновений.
Nie
wiem
co
planuje
los...
Не
знаю,
что
задумала
судьба...
Czy
mu
o
nas
mówił
ktoś?
Говорил
ли
ей
кто-нибудь
о
нас?
Poczekajmy
jedną
noc
Подождем
одну
ночь
Potem
chodźmy
Потом
пойдем.
Zaczaruj
czas!
Заворожи
время!
Niech
biegnie,
niech
biegnie,
niech
biegnie
wolniej.
Пусть
бежит,
пусть
бежит,
пусть
бежит
медленнее.
I
jeszcze
raz!
И
еще
раз!
Niech
życie
nam
Пусть
жизнь
нам
Zawróci,
zawróci,
zawróci
w
głowie.
Вскружит,
вскружит,
вскружит
голову.
Chyba
jeszcze
nikt
nie
miał
tak
jak
my...
Кажется,
еще
ни
у
кого
не
было
так,
как
у
нас...
Ukradniemy
co
się
da,
Украдем
все,
что
можно,
Z
ludzi
się
będziemy
śmiać,
Будем
смеяться
над
людьми,
Podasz
rękę
mi
a
ja
Ты
протянешь
мне
руку,
а
я
Do
ucha
będę
kłamać
i
zmyślać
Буду
лгать
и
выдумывать
тебе
на
ухо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lubert, Wojciech Luszczykiewicz, Justyna Tomanska, Tomasz Durczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.