Текст и перевод песни Video feat. Ania Wyszkoni - UV 400
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Jak
nie
masz
odpowiednich
okularków
If
you
don't
have
proper
sunglasses
Najlepiej
z
UV
400
UV
400
lenses
are
a
must
To
gdzie
się
wybierasz
pajacu
Where
are
you
headed,
you
clown?
Czyżbyś
chciał
uszkodzić
sobie
wzrok?
Are
you
trying
to
damage
your
eyesight?
A
kto
pokryje
koszty
leczenia
twoich
oczu
And
who's
going
to
cover
the
costs
of
treating
your
eyes?
Chyba
Święty
Turecki,
a
jak
nie
on
to
pewnie
ja
Saint
Nicholas,
perhaps?
Or
maybe
me,
the
taxpayer
Ja
biedny
podatnik
muszę
tyrać
I,
a
poor
taxpayer,
must
toil
Na
takich
baranów
jak
ty
For
such
buffoons
as
you
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
A
może
słyszałeś
coś
o
ultrafiolecie?
Have
you
heard
of
ultraviolet
light?
O
promieniowaniu
elektromagnetycznym
Electromagnetic
radiation
O
jego
silnym
działaniu
Its
powerful
effects
Biologicznym
i
fotochemicznym
Biological
and
photochemical
Ultrafioletowe
fale
Ultraviolet
waves
O
długości
poniżej
300
nanometrów
With
wavelengths
below
300
nanometers
Wywołują
jonizację
Cause
ionization
Która
powoli
lecz
skutecznie
zabija
mój
wzrok
i
nie
tylko
Which
slowly
but
surely
kills
my
vision
and
more
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Jeśli
liczysz
na
powłokę
ozonową
If
you're
counting
on
the
ozone
layer
To
nawet
durszlak
ma
chyba
mniej
dziur
Even
a
colander
has
fewer
holes
A
powietrze?
Powietrze
to
zapomnij
And
the
air?
Forget
about
the
air
Łyknie
tylko
ultrafiolet
daleki
i
to
wsio
It'll
only
absorb
far
ultraviolet
radiation
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce,
bo
stracisz
wzrok
Don't
look
at
the
sun,
or
you'll
lose
your
sight
Słońce,
moje
słońce
Sun,
my
Sun
Nie
patrz
na
słońce
Don't
look
at
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.