Текст и перевод песни Video - Alay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy
stąd,
bo
nie
ma
tu
Уходи
отсюда,
ведь
здесь
нет
Nic
wartego
wspomnień
Ничего,
что
стоило
бы
помнить,
Czasu
nie
ma,
późno
już
Времени
нет,
уже
поздно,
Płyną
światła
aut
Плывут
огни
машин.
Nie
bój
się
i
weź
do
płuc
Не
бойся,
милый,
и
вдохни
полной
грудью,
Jak
najgłębszy
oddech
Как
можно
глубже,
Wszystko
jest
odwrotnie
znów
Всё
снова
вверх
дном,
Nie
mów
nic
i
patrz
Ничего
не
говори
и
смотри.
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
И
вниз
головой
летим
к
облакам,
I
za
plecami
setki
bzdur
А
за
спиной
сотни
глупостей,
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
Живем
на
время,
так
что
жми
на
газ,
Drogą
spadających
gwiazd
Дорогой
падающих
звезд.
Echa
niepotrzebnych
słów
Эхо
ненужных
слов
Tną
jak
noża
ostrze
Режет,
как
лезвие
ножа.
Czas
ucieka,
bo
to
tchórz
i
nie
leczy
ran
Время
убегает,
трус,
и
не
лечит
ран,
A
więc
lećmy
nim
nas
ściągnie
w
dół
Так
что
давай
лететь,
пока
нас
не
затянуло
вниз
Ciężar
obcych
spojrzeń
Под
тяжестью
чужих
взглядов.
Wszystko
będzie
dobrze
już
Всё
будет
хорошо,
Teraz
tylko
się
nie
bój
i
skacz
Теперь
просто
не
бойся
и
прыгай.
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
И
вниз
головой
летим
к
облакам,
I
za
plecami
setki
bzdur
А
за
спиной
сотни
глупостей,
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
Живем
на
время,
так
что
жми
на
газ,
Drogą
spadających
gwiazd
Дорогой
падающих
звезд.
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
Мы
здесь
лишь
раз,
не
больше,
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
Так
давай
сделаем
это
как
можно
скорее.
I
głowami
w
dół
wysoko
do
chmur
И
вниз
головой
высоко
к
облакам,
I
za
plecami
setki
bzdur
А
за
спиной
сотни
глупостей.
I
nie
pytaj
mnie
kochanie
И
не
спрашивай
меня,
любимый,
Bo
nie
wiem
co
będzie
dalej
Ведь
я
не
знаю,
что
будет
дальше.
Czekamy
na
większą
falę
Ждем
волну
побольше,
Czekamy
na
lepszy
wiatr
Ждем
попутного
ветра.
I
głowami
w
dół...
И
вниз
головой...
I
głowami
w
dół...
И
вниз
головой...
I
głowami
w
dół
lecimy
do
chmur
И
вниз
головой
летим
к
облакам,
I
za
plecami
setki
bzdur
А
за
спиной
сотни
глупостей,
Żyjemy
na
czas,
więc
noga
na
gaz
Живем
на
время,
так
что
жми
на
газ,
Drogą
spadających
gwiazd
Дорогой
падающих
звезд.
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
Мы
здесь
лишь
раз,
не
больше,
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
Так
давай
сделаем
это
как
можно
скорее.
I
głowami
w
dół
wysoko
do
chmur...
И
вниз
головой
высоко
к
облакам...
(Wysoko
do
chmur)
(Высоко
к
облакам)
Głowami
w
dół...
Вниз
головой...
Jesteśmy
tu
raz
nie
więcej
Мы
здесь
лишь
раз,
не
больше,
Więc
zróbmy
to
jak
najprędzej
Так
давай
сделаем
это
как
можно
скорее.
I
głowami
w
dół
i
siebie
na
pół
И
вниз
головой
и
себя
напополам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Adam Luszczykiewicz, Marek Jan Kisielinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.