VideoGameRapBattles feat. Cam Steady, Rustage, Chi-Chi, Ty Wild, DA-WOLF, Mat4yo, Sailorurlove & Shao Dow - Pokemon Masters 8 Cypher - перевод текста песни на немецкий

Pokemon Masters 8 Cypher - VideoGameRapBattles , Shao Dow , DA-WOLF , Mat4yo , Sailorurlove , Ty Wild , Cam Steady , Rustage перевод на немецкий




Pokemon Masters 8 Cypher
Pokemon Masters 8 Cypher
Know they had to start this track with Ash
Sie wissen, sie mussten diesen Track mit Ash beginnen
When it comes to rap, this, the master class
Wenn es ums Rappen geht, ist das die Meisterklasse
I said "Aloha to the Alola"
Ich sagte "Aloha zu Alola"
And now I'm gonna win champ back to back
Und jetzt werde ich Champ, Rücken an Rücken
And I'm backed by Professor Cerise
Und ich werde von Professor Kirsch unterstützt
He lacked a pro
Ihm fehlte ein Profi
He sent for me to build the special team
Er schickte nach mir, um das spezielle Team aufzubauen
That's gonna wreck the league
Das die Liga zerstören wird
You wanna best of three? You gettin' swept like Bea
Du willst das Beste aus drei? Du wirst gefegt wie Bea
This, the best of me
Das ist das Beste von mir
Everybody disrespecting me 'til they saw I'm next
Jeder missachtet mich, bis sie sehen, dass ich der Nächste bin
Now I ghost them, Gengar on their texts
Jetzt ghoste ich sie, Gengar auf ihren Texten
So fly, so sharp, like the man's Sirfetch'd
So fly, so scharf, wie der Mann Sirfetch'd
With the Pikachu and the new kids
Mit dem Pikachu und den neuen Kids
My Draco renders you useless
Mein Draco macht dich nutzlos
Dragonite, fire blast gonna light up the match
Dragonite, Feuerstoß wird das Match entfachen
So am I the Ash, or are you, bitch?
Also, bin ich der Ash, oder bist du es, Schlampe?
Steel on me, like I'm Iron Man
Stahl an mir, als wäre ich Iron Man
They be Hoenn for me, 'cause I'm quite the man
Sie sind Hoenn für mich, weil ich ein ziemlicher Mann bin
Ain't nobody out there gonna fight the champ
Niemand da draußen wird gegen den Champ kämpfen
I be crossing rounds like Venn diagrams
Ich überquere Runden wie Venn-Diagramme
Green magic like an emerald glow
Grüne Magie wie ein Smaragdglühen
Medusa habits, how I'm friends with the stone
Medusa-Gewohnheiten, wie ich mit dem Stein befreundet bin
Gun Germanic 'cause my metal is grob
Waffen-Germanisch, weil mein Metall grob ist
Mossdeep, when they buried below
Moos-Tief, wenn sie unten begraben sind
Colour coded, every stone I've noted
Farblich codiert, jeden Stein, den ich notiert habe
I'm the son of Joseph, like a Christ figure
Ich bin der Sohn von Joseph, wie eine Christusfigur
Bones are coated, they got Solosis
Knochen sind bedeckt, sie haben Solosis
They gon' show their Pokémon, but mine's bigger
Sie werden ihre Pokémon zeigen, aber meins ist größer
You don't got shit on the prize winner
Du hast nichts gegen den Preisträger
Skarmory, they know my eye's killer
Skarmory, sie wissen, dass mein Auge tödlich ist
They actin' strange when they steppin' to Steven
Sie verhalten sich seltsam, wenn sie zu Steven treten
My training's express like a crime thriller
Mein Training ist express wie ein Krimi
Action baby, watch the champion
Action Baby, sieh dir den Champion an
They be screamin' out my name throwing a Tyrantrum lately, oh
Sie schreien meinen Namen und werfen in letzter Zeit ein Tyrantrum, oh
Glowing and gorgeous, you want more of us
Glänzend und wunderschön, du willst mehr von uns
Got the fame, hear the crowd Aurorus
Habe den Ruhm, höre die Menge Aurorus
Babe, it ain't callous to say I run Kalos
Babe, es ist nicht gefühllos zu sagen, ich leite Kalos
Don't blame the game for all my gains
Gib nicht dem Spiel die Schuld für all meine Gewinne
Shining these stones like Xerneas
Ich lasse diese Steine wie Xerneas erstrahlen
Billin' higher than a Scorsese goin' mega
Ich rechne höher ab als ein Scorsese, der mega wird
But it don't change me
Aber es ändert mich nicht
Draco on me and it came wit' a beam
Draco an mir und es kam mit einem Strahl
Save all of the cheap talk, talk cheap
Spar dir das billige Gerede, rede billig
But that fakin' ain't free
Aber dieses Täuschen ist nicht umsonst
OG champ of the game, no trainer adjacent to me
OG Champ des Spiels, kein Trainer neben mir
Face of the greatest of leagues, facin' the greatest elites
Gesicht der größten Ligen, gegen die größten Eliten
Face it, I'm great and you weak
Sieh es ein, ich bin großartig und du bist schwach
Beyond the Peons, Leon may be the king
Jenseits der Peons, Leon mag der König sein
But I'm takin' you queens
Aber ich nehme euch Königinnen
Gyarados intimidate her, hit it later
Garados schüchtert sie ein, treffe sie später
Gary Oak could never take her, bury foes, I decimate 'em
Gary Oak könnte sie niemals nehmen, begrabe Feinde, ich dezimiere sie
Clair my hoes, she wit' the Draco, rarely foes is wit' it
Kläre meine Schlampen, sie ist mit dem Draco, selten sind Feinde dabei
Save all the fake Drake talk need an Emilia, Milly "A milli", I'm ill
Spar dir das ganze falsche Drake-Gerede, brauche eine Emilia, Milly "Eine Million", ich bin krank
Hydreigon, try attackin'
Hydreigon, versuche anzugreifen
I'm flashing cannons at 'em, willing to kill 'em, bitch
Ich schleudere Kanonen auf sie, bereit, sie zu töten, Schlampe
Nothin' is black and white
Nichts ist schwarz und weiß
Think I drew the gun, how the focus blast
Denk, ich hätte die Waffe gezogen, wie der Fokus strahlt
When I step in sight, I'm a magnet for this limelight
Wenn ich ins Blickfeld trete, bin ich ein Magnet für dieses Rampenlicht
Better rest assured with this sheer force, I break the mold
Sei dir sicher, mit dieser schieren Kraft breche ich die Form
I chip away at they little score, see I'm up four, elite of course
Ich knabbere an ihrem kleinen Punktestand, siehst du, ich bin vier Punkte vorne, Elite natürlich
I'm a grade A, to your beginner course
Ich bin eine Klasse A, zu deinem Anfängerkurs
Drop a guillotine just to make a point
Lass eine Guillotine fallen, nur um etwas klarzustellen
Better cut it short, I'm in crunch mode
Fass dich lieber kurz, ich bin im Crunch-Modus
Not a fire type, but my dragons know
Kein Feuertyp, aber meine Drachen wissen es
I got a hold on 'em like a life orb
Ich habe sie im Griff wie eine Lebenskugel
No Draco, let it spray down like a meteor
Kein Draco, lass es sprühen wie einen Meteor
Automize, I got the glow
Automatisiere, ich habe das Leuchten
From the crown down to the plasma in my bone marrow
Von der Krone bis zum Plasma in meinem Knochenmark
Let it be known, I'm better than these clones
Lass es bekannt sein, ich bin besser als diese Klone
New kid gonna make every champion dethroned
Neues Kind wird jeden Champion entthronen
I go beast mode with no cheat codes
Ich gehe in den Biest-Modus ohne Cheat-Codes
And I B sharp when I hit the right key stone
Und ich bin B-Sharp, wenn ich den richtigen Schlussstein treffe
Any tyrant, I tarnish
Jeden Tyrannen, ich beschmutze
When Alain goes all in with the toughest of claws
Wenn Alain mit den härtesten Klauen aufs Ganze geht
And if you're wondering which color burns the hottest
Und wenn du dich fragst, welche Farbe am heißesten brennt
Then read my mega Charizard's lips down to the fiery finish
Dann lies die Lippen meines Mega-Gluraks bis zum feurigen Ende
I'm mean, me and the team, we violent
Ich bin gemein, ich und das Team, wir sind gewalttätig
Cinching the league, mission complete like Zygarde
Die Liga gewinnen, Mission abgeschlossen wie Zygarde
Isn't it neat? The way that A be sweeping to XYZ?
Ist es nicht toll? Die Art, wie A zu XYZ fegt?
See me speeding up fast
Sieh mich schnell beschleunigen
Raps get more than a dragon to dance
Raps bringen mehr als einen Drachen zum Tanzen
(Go ham) you ain't ever seen a meatier mash
(Geh ran) du hast noch nie ein fleischigeres Mash gesehen
Who needs team flare when you're cremating Ash?
Wer braucht Team Flare, wenn du Ash einäscherst?
You know where I'm from Sinnoh, so you're done
Du weißt, woher ich komme, Sinnoh, also bist du erledigt
Name's been all around the world
Mein Name ist auf der ganzen Welt bekannt
See my face, and they know your girl
Sieh mein Gesicht, und sie kennen dein Mädchen
"Oh my God, it's the champion!"
"Oh mein Gott, es ist der Champion!"
Step in the ring, 'bout to leave 'em all stunned
Tritt in den Ring, ich werde sie alle betäuben
Blacked out, yeah, I'm ready for your funeral
Blacked out, ja, ich bin bereit für deine Beerdigung
Send your spirit to the tomb, that's presumable
Sende deinen Geist ins Grab, das ist anzunehmen
I take you out, I don't care about your numeral
Ich schalte dich aus, deine Zahl ist mir egal
Leave you all gassed, non-renewable
Ich lasse dich ganz außer Atem, nicht erneuerbar
Yeah, I study watcha got have the brains, and they all gawk
Ja, ich studiere, was du hast, habe das Gehirn, und sie alle starren
So thirsty, call you Brock got 'em cravin' what I brought
So durstig, nenn dich Brock, lass sie begehren, was ich mitgebracht habe
So hungry for it, I can hear 'em Garchomp (chomp, chomp, yeah)
So hungrig danach, ich kann sie Gar-chomp hören (chomp, chomp, ja)
You wanna take me on? It's Leon
Du willst es mit mir aufnehmen? Es ist Leon
The champion in this region we be on matter fact, I'm a max, G
Der Champion in dieser Region, in der wir uns befinden, Tatsache, ich bin ein Max, G
Bredder match me or begone
Kumpel, miss dich mit mir oder verschwinde
No Chansey that you can beat me with these 'mons
Keine Chance, dass du mich mit diesen 'Mons schlagen kannst
If they came to clash
Wenn sie zum Kampf kamen
Then let me cut them down with an Aegislash
Dann lass mich sie mit einem Aegislash niedermähen
And if you think you're best, better take it back
Und wenn du denkst, du bist der Beste, nimm es lieber zurück
Because I'll drag-ur-pult if you cape the cap
Weil ich dich-raus-ziehe, wenn du die Kappe umhangst
Only time I lost when I leave my yard, so go fig
Nur wenn ich meinen Hof verlasse, verliere ich, also denk nach
In the gym they go hard, we go big
Im Fitnessstudio geben sie Gas, wir geben Gas
I trained from the underground and won't quit
Ich habe aus dem Untergrund trainiert und werde nicht aufhören
'Cause I told my Charizard to go dig
Weil ich meinem Glurak gesagt habe, es soll graben
Don't ignore my heat
Ignoriere meine Hitze nicht
I'll make ya know of ember 'cause you're four times weak
Ich werde dich an Glut erinnern, weil du viermal schwach bist
Never seen defeat, never broke my streak
Noch nie eine Niederlage gesehen, noch nie meine Serie gebrochen
You won't beat 'cause I'm so elite
Du wirst nicht gewinnen, weil ich so elitär bin





Авторы: Huy Tran, Cameron Greely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.