Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokemon Masters 8 Cypher
Pokemon Masters 8 Cypher
Know
they
had
to
start
this
track
with
Ash
Sie
wissen,
sie
mussten
diesen
Track
mit
Ash
beginnen
When
it
comes
to
rap,
this,
the
master
class
Wenn
es
ums
Rappen
geht,
ist
das
die
Meisterklasse
I
said
"Aloha
to
the
Alola"
Ich
sagte
"Aloha
zu
Alola"
And
now
I'm
gonna
win
champ
back
to
back
Und
jetzt
werde
ich
Champ,
Rücken
an
Rücken
And
I'm
backed
by
Professor
Cerise
Und
ich
werde
von
Professor
Kirsch
unterstützt
He
lacked
a
pro
Ihm
fehlte
ein
Profi
He
sent
for
me
to
build
the
special
team
Er
schickte
nach
mir,
um
das
spezielle
Team
aufzubauen
That's
gonna
wreck
the
league
Das
die
Liga
zerstören
wird
You
wanna
best
of
three?
You
gettin'
swept
like
Bea
Du
willst
das
Beste
aus
drei?
Du
wirst
gefegt
wie
Bea
This,
the
best
of
me
Das
ist
das
Beste
von
mir
Everybody
disrespecting
me
'til
they
saw
I'm
next
Jeder
missachtet
mich,
bis
sie
sehen,
dass
ich
der
Nächste
bin
Now
I
ghost
them,
Gengar
on
their
texts
Jetzt
ghoste
ich
sie,
Gengar
auf
ihren
Texten
So
fly,
so
sharp,
like
the
man's
Sirfetch'd
So
fly,
so
scharf,
wie
der
Mann
Sirfetch'd
With
the
Pikachu
and
the
new
kids
Mit
dem
Pikachu
und
den
neuen
Kids
My
Draco
renders
you
useless
Mein
Draco
macht
dich
nutzlos
Dragonite,
fire
blast
gonna
light
up
the
match
Dragonite,
Feuerstoß
wird
das
Match
entfachen
So
am
I
the
Ash,
or
are
you,
bitch?
Also,
bin
ich
der
Ash,
oder
bist
du
es,
Schlampe?
Steel
on
me,
like
I'm
Iron
Man
Stahl
an
mir,
als
wäre
ich
Iron
Man
They
be
Hoenn
for
me,
'cause
I'm
quite
the
man
Sie
sind
Hoenn
für
mich,
weil
ich
ein
ziemlicher
Mann
bin
Ain't
nobody
out
there
gonna
fight
the
champ
Niemand
da
draußen
wird
gegen
den
Champ
kämpfen
I
be
crossing
rounds
like
Venn
diagrams
Ich
überquere
Runden
wie
Venn-Diagramme
Green
magic
like
an
emerald
glow
Grüne
Magie
wie
ein
Smaragdglühen
Medusa
habits,
how
I'm
friends
with
the
stone
Medusa-Gewohnheiten,
wie
ich
mit
dem
Stein
befreundet
bin
Gun
Germanic
'cause
my
metal
is
grob
Waffen-Germanisch,
weil
mein
Metall
grob
ist
Mossdeep,
when
they
buried
below
Moos-Tief,
wenn
sie
unten
begraben
sind
Colour
coded,
every
stone
I've
noted
Farblich
codiert,
jeden
Stein,
den
ich
notiert
habe
I'm
the
son
of
Joseph,
like
a
Christ
figure
Ich
bin
der
Sohn
von
Joseph,
wie
eine
Christusfigur
Bones
are
coated,
they
got
Solosis
Knochen
sind
bedeckt,
sie
haben
Solosis
They
gon'
show
their
Pokémon,
but
mine's
bigger
Sie
werden
ihre
Pokémon
zeigen,
aber
meins
ist
größer
You
don't
got
shit
on
the
prize
winner
Du
hast
nichts
gegen
den
Preisträger
Skarmory,
they
know
my
eye's
killer
Skarmory,
sie
wissen,
dass
mein
Auge
tödlich
ist
They
actin'
strange
when
they
steppin'
to
Steven
Sie
verhalten
sich
seltsam,
wenn
sie
zu
Steven
treten
My
training's
express
like
a
crime
thriller
Mein
Training
ist
express
wie
ein
Krimi
Action
baby,
watch
the
champion
Action
Baby,
sieh
dir
den
Champion
an
They
be
screamin'
out
my
name
throwing
a
Tyrantrum
lately,
oh
Sie
schreien
meinen
Namen
und
werfen
in
letzter
Zeit
ein
Tyrantrum,
oh
Glowing
and
gorgeous,
you
want
more
of
us
Glänzend
und
wunderschön,
du
willst
mehr
von
uns
Got
the
fame,
hear
the
crowd
Aurorus
Habe
den
Ruhm,
höre
die
Menge
Aurorus
Babe,
it
ain't
callous
to
say
I
run
Kalos
Babe,
es
ist
nicht
gefühllos
zu
sagen,
ich
leite
Kalos
Don't
blame
the
game
for
all
my
gains
Gib
nicht
dem
Spiel
die
Schuld
für
all
meine
Gewinne
Shining
these
stones
like
Xerneas
Ich
lasse
diese
Steine
wie
Xerneas
erstrahlen
Billin'
higher
than
a
Scorsese
goin'
mega
Ich
rechne
höher
ab
als
ein
Scorsese,
der
mega
wird
But
it
don't
change
me
Aber
es
ändert
mich
nicht
Draco
on
me
and
it
came
wit'
a
beam
Draco
an
mir
und
es
kam
mit
einem
Strahl
Save
all
of
the
cheap
talk,
talk
cheap
Spar
dir
das
billige
Gerede,
rede
billig
But
that
fakin'
ain't
free
Aber
dieses
Täuschen
ist
nicht
umsonst
OG
champ
of
the
game,
no
trainer
adjacent
to
me
OG
Champ
des
Spiels,
kein
Trainer
neben
mir
Face
of
the
greatest
of
leagues,
facin'
the
greatest
elites
Gesicht
der
größten
Ligen,
gegen
die
größten
Eliten
Face
it,
I'm
great
and
you
weak
Sieh
es
ein,
ich
bin
großartig
und
du
bist
schwach
Beyond
the
Peons,
Leon
may
be
the
king
Jenseits
der
Peons,
Leon
mag
der
König
sein
But
I'm
takin'
you
queens
Aber
ich
nehme
euch
Königinnen
Gyarados
intimidate
her,
hit
it
later
Garados
schüchtert
sie
ein,
treffe
sie
später
Gary
Oak
could
never
take
her,
bury
foes,
I
decimate
'em
Gary
Oak
könnte
sie
niemals
nehmen,
begrabe
Feinde,
ich
dezimiere
sie
Clair
my
hoes,
she
wit'
the
Draco,
rarely
foes
is
wit'
it
Kläre
meine
Schlampen,
sie
ist
mit
dem
Draco,
selten
sind
Feinde
dabei
Save
all
the
fake
Drake
talk
need
an
Emilia,
Milly
"A
milli",
I'm
ill
Spar
dir
das
ganze
falsche
Drake-Gerede,
brauche
eine
Emilia,
Milly
"Eine
Million",
ich
bin
krank
Hydreigon,
try
attackin'
Hydreigon,
versuche
anzugreifen
I'm
flashing
cannons
at
'em,
willing
to
kill
'em,
bitch
Ich
schleudere
Kanonen
auf
sie,
bereit,
sie
zu
töten,
Schlampe
Nothin'
is
black
and
white
Nichts
ist
schwarz
und
weiß
Think
I
drew
the
gun,
how
the
focus
blast
Denk,
ich
hätte
die
Waffe
gezogen,
wie
der
Fokus
strahlt
When
I
step
in
sight,
I'm
a
magnet
for
this
limelight
Wenn
ich
ins
Blickfeld
trete,
bin
ich
ein
Magnet
für
dieses
Rampenlicht
Better
rest
assured
with
this
sheer
force,
I
break
the
mold
Sei
dir
sicher,
mit
dieser
schieren
Kraft
breche
ich
die
Form
I
chip
away
at
they
little
score,
see
I'm
up
four,
elite
of
course
Ich
knabbere
an
ihrem
kleinen
Punktestand,
siehst
du,
ich
bin
vier
Punkte
vorne,
Elite
natürlich
I'm
a
grade
A,
to
your
beginner
course
Ich
bin
eine
Klasse
A,
zu
deinem
Anfängerkurs
Drop
a
guillotine
just
to
make
a
point
Lass
eine
Guillotine
fallen,
nur
um
etwas
klarzustellen
Better
cut
it
short,
I'm
in
crunch
mode
Fass
dich
lieber
kurz,
ich
bin
im
Crunch-Modus
Not
a
fire
type,
but
my
dragons
know
Kein
Feuertyp,
aber
meine
Drachen
wissen
es
I
got
a
hold
on
'em
like
a
life
orb
Ich
habe
sie
im
Griff
wie
eine
Lebenskugel
No
Draco,
let
it
spray
down
like
a
meteor
Kein
Draco,
lass
es
sprühen
wie
einen
Meteor
Automize,
I
got
the
glow
Automatisiere,
ich
habe
das
Leuchten
From
the
crown
down
to
the
plasma
in
my
bone
marrow
Von
der
Krone
bis
zum
Plasma
in
meinem
Knochenmark
Let
it
be
known,
I'm
better
than
these
clones
Lass
es
bekannt
sein,
ich
bin
besser
als
diese
Klone
New
kid
gonna
make
every
champion
dethroned
Neues
Kind
wird
jeden
Champion
entthronen
I
go
beast
mode
with
no
cheat
codes
Ich
gehe
in
den
Biest-Modus
ohne
Cheat-Codes
And
I
B
sharp
when
I
hit
the
right
key
stone
Und
ich
bin
B-Sharp,
wenn
ich
den
richtigen
Schlussstein
treffe
Any
tyrant,
I
tarnish
Jeden
Tyrannen,
ich
beschmutze
When
Alain
goes
all
in
with
the
toughest
of
claws
Wenn
Alain
mit
den
härtesten
Klauen
aufs
Ganze
geht
And
if
you're
wondering
which
color
burns
the
hottest
Und
wenn
du
dich
fragst,
welche
Farbe
am
heißesten
brennt
Then
read
my
mega
Charizard's
lips
down
to
the
fiery
finish
Dann
lies
die
Lippen
meines
Mega-Gluraks
bis
zum
feurigen
Ende
I'm
mean,
me
and
the
team,
we
violent
Ich
bin
gemein,
ich
und
das
Team,
wir
sind
gewalttätig
Cinching
the
league,
mission
complete
like
Zygarde
Die
Liga
gewinnen,
Mission
abgeschlossen
wie
Zygarde
Isn't
it
neat?
The
way
that
A
be
sweeping
to
XYZ?
Ist
es
nicht
toll?
Die
Art,
wie
A
zu
XYZ
fegt?
See
me
speeding
up
fast
Sieh
mich
schnell
beschleunigen
Raps
get
more
than
a
dragon
to
dance
Raps
bringen
mehr
als
einen
Drachen
zum
Tanzen
(Go
ham)
you
ain't
ever
seen
a
meatier
mash
(Geh
ran)
du
hast
noch
nie
ein
fleischigeres
Mash
gesehen
Who
needs
team
flare
when
you're
cremating
Ash?
Wer
braucht
Team
Flare,
wenn
du
Ash
einäscherst?
You
know
where
I'm
from
Sinnoh,
so
you're
done
Du
weißt,
woher
ich
komme,
Sinnoh,
also
bist
du
erledigt
Name's
been
all
around
the
world
Mein
Name
ist
auf
der
ganzen
Welt
bekannt
See
my
face,
and
they
know
your
girl
Sieh
mein
Gesicht,
und
sie
kennen
dein
Mädchen
"Oh
my
God,
it's
the
champion!"
"Oh
mein
Gott,
es
ist
der
Champion!"
Step
in
the
ring,
'bout
to
leave
'em
all
stunned
Tritt
in
den
Ring,
ich
werde
sie
alle
betäuben
Blacked
out,
yeah,
I'm
ready
for
your
funeral
Blacked
out,
ja,
ich
bin
bereit
für
deine
Beerdigung
Send
your
spirit
to
the
tomb,
that's
presumable
Sende
deinen
Geist
ins
Grab,
das
ist
anzunehmen
I
take
you
out,
I
don't
care
about
your
numeral
Ich
schalte
dich
aus,
deine
Zahl
ist
mir
egal
Leave
you
all
gassed,
non-renewable
Ich
lasse
dich
ganz
außer
Atem,
nicht
erneuerbar
Yeah,
I
study
watcha
got
have
the
brains,
and
they
all
gawk
Ja,
ich
studiere,
was
du
hast,
habe
das
Gehirn,
und
sie
alle
starren
So
thirsty,
call
you
Brock
got
'em
cravin'
what
I
brought
So
durstig,
nenn
dich
Brock,
lass
sie
begehren,
was
ich
mitgebracht
habe
So
hungry
for
it,
I
can
hear
'em
Garchomp
(chomp,
chomp,
yeah)
So
hungrig
danach,
ich
kann
sie
Gar-chomp
hören
(chomp,
chomp,
ja)
You
wanna
take
me
on?
It's
Leon
Du
willst
es
mit
mir
aufnehmen?
Es
ist
Leon
The
champion
in
this
region
we
be
on
matter
fact,
I'm
a
max,
G
Der
Champion
in
dieser
Region,
in
der
wir
uns
befinden,
Tatsache,
ich
bin
ein
Max,
G
Bredder
match
me
or
begone
Kumpel,
miss
dich
mit
mir
oder
verschwinde
No
Chansey
that
you
can
beat
me
with
these
'mons
Keine
Chance,
dass
du
mich
mit
diesen
'Mons
schlagen
kannst
If
they
came
to
clash
Wenn
sie
zum
Kampf
kamen
Then
let
me
cut
them
down
with
an
Aegislash
Dann
lass
mich
sie
mit
einem
Aegislash
niedermähen
And
if
you
think
you're
best,
better
take
it
back
Und
wenn
du
denkst,
du
bist
der
Beste,
nimm
es
lieber
zurück
Because
I'll
drag-ur-pult
if
you
cape
the
cap
Weil
ich
dich-raus-ziehe,
wenn
du
die
Kappe
umhangst
Only
time
I
lost
when
I
leave
my
yard,
so
go
fig
Nur
wenn
ich
meinen
Hof
verlasse,
verliere
ich,
also
denk
nach
In
the
gym
they
go
hard,
we
go
big
Im
Fitnessstudio
geben
sie
Gas,
wir
geben
Gas
I
trained
from
the
underground
and
won't
quit
Ich
habe
aus
dem
Untergrund
trainiert
und
werde
nicht
aufhören
'Cause
I
told
my
Charizard
to
go
dig
Weil
ich
meinem
Glurak
gesagt
habe,
es
soll
graben
Don't
ignore
my
heat
Ignoriere
meine
Hitze
nicht
I'll
make
ya
know
of
ember
'cause
you're
four
times
weak
Ich
werde
dich
an
Glut
erinnern,
weil
du
viermal
schwach
bist
Never
seen
defeat,
never
broke
my
streak
Noch
nie
eine
Niederlage
gesehen,
noch
nie
meine
Serie
gebrochen
You
won't
beat
'cause
I'm
so
elite
Du
wirst
nicht
gewinnen,
weil
ich
so
elitär
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Tran, Cameron Greely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.