Текст и перевод песни VideoGameRapBattles - Vegeta vs. Shadow the Hedgehog (feat. Cam Steady)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegeta vs. Shadow the Hedgehog (feat. Cam Steady)
Вегета против Шэдоу ежа (при участии Кэм Стэди)
ANIME
RAP
BATTLES!
АНИМЕ-РЭП
БАТЛЫ!
Player
1:
Vegeta
Игрок
1:
Вегета
Player
2:
Shadow
Игрок
2:
Шэдоу
I
won't
need
big
bang
attack
Мне
не
понадобится
Биг
Бэнг
Атака,
To
roast
a
rolllerskating
rat
(huagh!)
Чтобы
поджарить
крысу
на
роликах
(Ха!)
Yamcha
it's
your
chance
Ямча,
твой
шанс,
Cause
Rouge's
boy
toy's
up
to
bat
(ha!)
Ведь
игрушка
Руж
выходит
на
поле
(Ха!)
Watch
you
struggle
in
this
battle
Смотри,
как
ты
будешь
барахтаться
в
этой
битве,
Leave
a
faker
pummeled
Фальшивка
будет
избита,
If
I
wanted
Sonic's
real
rival
Если
бы
я
хотел
настоящего
соперника
Соника,
I'd
throw
hands
with
Knuckles
(Uaghhh)
Я
бы
сцепился
с
Наклзом
(Уаааргх)
Met
a
hottie
with
blue
hair
we
made
a
couple
kids
(Ay!)
Встретил
красотку
с
синими
волосами,
мы
завели
пару
детей
(Эй!)
Met
a
blue
haired
friend
and
y'all
just
made
a
couple
ships
(Uagh)
Встретил
друга
с
синими
волосами,
и
вы
просто
создали
пару
шипперских
фантазий
(Уааргх)
Quested
for
the
dragon
balls
so
I'll
forever
live
Искал
шары
дракона,
чтобы
жить
вечно,
But
if
you're
what
immortality
is
Но
если
ты
и
есть
бессмертие,
Then
I'll
just
skip
my
wish!
То
я
откажусь
от
своего
желания!
I've
been
rocking
solo
Я
всегда
был
одиночкой,
You
stay
on
that
slow-mo
Ты
же
застрял
в
замедленном
действии,
Takin'
lives
you're
with
your
wife
Забираешь
жизни,
ты
с
женой,
Just
takin'
5 at
home
though
Просто
отдыхаете
дома,
She
pick
out
your
clothes
bro?
Она
тебе
одежду
выбирает,
братан?
Who
wants
war
in
polos?
Кто
хочет
войны
в
поло?
Hating
all
on
Frieza
Ненавидишь
Фризу,
But
you
actin'
icy
cold,
bro
Но
ведешь
себя
холодно,
как
лед,
братан.
Shawty,
please
take
a
look
at
what
you
brought
Детка,
посмотри,
кого
ты
привела,
Always
underestimate
your
foe
and
take
a
super
loss
Всегда
недооцениваешь
своего
врага
и
получаешь
супер-поражение.
How's
the
planet?
How's
the
father?
Как
там
планета?
Как
там
отец?
Guess
they
saw
their
final
flash
Похоже,
они
увидели
свою
последнюю
вспышку.
And
blast,
you
just
inspired
Neutron
И
бац,
ты
только
что
вдохновил
Нейтрона
With
that
haircut
that
you
have
С
этой
стрижкой,
что
у
тебя
есть.
This
unfinished
headache
has
not
had
a
good
game
Эта
недоделанная
головная
боль
не
имела
хорошей
игры
In
over
a
decade
just
look
at
the
data
Уже
более
десяти
лет,
просто
посмотри
на
данные.
Your
titles
look
like
they
belong
on
an
android
Твои
титулы
выглядят
так,
будто
принадлежат
андроиду.
No
wonder
Omega
teamed
up
with
this
beta!
Неудивительно,
что
Омега
объединился
с
этой
бета-версией!
Copied
my
model
and
then
made
a
mess
of
it
Скопировал
мою
модель,
а
потом
испортил
ее.
Not
on
the
console
cause
I
am
your
genesis
Меня
нет
на
консоли,
потому
что
я
— твой
генезис.
But
if
we're
basing
it
more
on
defeats
Но
если
мы
основываемся
на
поражениях,
You
based
yourself
on
Krillin
more
than
you
did
me!
Ты
больше
похож
на
Крилина,
чем
на
меня!
Always
you're
tryna
catch
up
to
Kakarot
Ты
всегда
пытаешься
догнать
Какарота,
Character
wise,
you
are
lesser
По
характеру
ты
хуже.
A
villain
that
turned
to
a
heroic
rival
Злодей,
который
превратился
в
героического
соперника,
But
Piccolo
did
the
arc
better
Но
Пикколо
справился
с
этой
аркой
лучше.
I'm
raising
the
bar
you
should
go
raise
your
stupid
kid
Я
поднимаю
планку,
а
тебе
следует
заняться
воспитанием
своего
глупого
ребенка.
Say
I'm
a
copy?
You
lose
to
your
duplicate
Говоришь,
я
копия?
Ты
проигрываешь
своему
дубликату.
Goku-mit
suicide
like
when
you
battled
with
Buu
Соверши
Гоку-самоубийство,
как
когда
ты
сражался
с
Буу,
Cause
you
knew
that
you
were
gonna
lose
again!
Потому
что
ты
знал,
что
снова
проиграешь!
You
think
your
secondhand
crew
of
copy
critters
are
killers?
Думаешь,
твоя
команда
из
второсортных
копий
— убийцы?
You're
just
filler,
even
your
knockoff
of
my
son's
takin'
Silver
Вы
просто
пустышки,
даже
твоя
подделка
моего
сына
берет
Сильвера.
If
my
bar's
bashed
on
your
game
Если
мои
строки
основаны
на
твоей
игре,
Nobody's
grasp
what
they're
about
then
Никто
не
понимает,
о
чем
они.
How
many
copies
did
that
sell?
Сколько
копий
было
продано?
It's
not
over
nine
thousand!
Это
не
более
девяти
тысяч!
Right?
I
turn
to
a
god
on
the
mic!
Верно?
Я
становлюсь
богом
на
микрофоне!
So
how
do
you
think
you
can
fight!
Так
как,
по-твоему,
ты
можешь
сражаться?
Outracin'
a
clout
chaser
thinkin'
he
super
Обгоняю
охотника
за
славой,
думающего,
что
он
супер,
You're
nothing
without
all
your
ice!
Ты
ничто
без
всего
своего
льда!
Reunite
you
with
your
girl
now
that
I've
had
my
fun
Воссоединяю
тебя
с
твоей
девушкой,
теперь,
когда
я
повеселился.
Kill
you
like
they
did
to
Maria
Убью
тебя,
как
они
сделали
с
Марией,
Now
that's
a
Gallick
G.U.N.!
Вот
это
Галактическая
ПУШКА!
You
don't
be
copping
a
weapon
Ты
не
получишь
оружие,
You
finna
get
piece
if
I
send
you
to
heaven
Ты
получишь
покой,
если
я
отправлю
тебя
на
небеса.
A
fun
sized
Broly
don't
make
you
a
legend
Броли-карлик
не
делает
тебя
легендой.
The
prince
of
complainin'
just
can't
learn
a
lesson
Принц
нытья
просто
не
может
усвоить
урок.
Ain't
nobody
givin'
up
they
credit
Никто
не
отказывается
от
своей
заслуги,
If
Vegeta's
own
wife
is
a
way
bigger
man
(That's
facts)
Если
даже
жена
Вегеты
— настоящий
мужик
(Это
факт).
Only
swiped
right
if
he
lied
about
his
height
Свайпнула
вправо
только
потому,
что
он
солгал
о
своем
росте,
But
he
ain't
even
bigger
than
the
fans
(That's
facts)
Но
он
даже
меньше,
чем
фанаты
(Это
факт).
You
couldn't
beat
Kid
Gohan?
Ты
не
смог
победить
ребенка
Гохана?
You
went
and
threw
that
whole
brawl!
Ты
устроил
всю
эту
драку!
No
wonder
that
you
live
under
a
bridge
Неудивительно,
что
ты
живешь
под
мостом,
You
ugly
troll
doll!
Уродливый
тролль!
Leave
you
soulless,
turn
you
back
Оставлю
тебя
без
души,
верну
тебе
To
ginger
when
I
bust
tracks
Рыжий
цвет,
когда
разнесу
треки.
You'll
never
wanna
show
your
face
again
Ты
больше
никогда
не
захочешь
показывать
свое
лицо,
Grow
back
that
mustache
Отрасти
обратно
эти
усы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Greely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.