Текст и перевод песни Videoclub - Suricate - ODZ
Suricate - ODZ
Suricate - DZ
J′vois
tes
yeux
qui
s'éparpillent
I
see
your
eyes
scattered
Je
vois
ton
corps
disparate
I
see
your
body
disparate
Moi,
je
vis
dans
la
nuit
I
live
in
the
night
J′suis
pas
ton
petit
suricate
I'm
not
your
little
meerkat
Donne-moi
de
quoi
Give
me
something
Subsister
quand
je
te
vois
To
survive
when
I
see
you
Donne,
donne-moi
de
quoi
Give
me
something
Rester
vivant
devant
toi
To
stay
alive
in
front
of
you
S'te
plaît,
s'te
plaît,
ne
bouge
pas
Please,
please,
don't
move
Je
resterai
devant
toi
et
je
serai
I'll
stay
in
front
of
you
and
I'll
be
Tou–toujours
là
Al–always
there
Pour
toi,
ton
cœur
et
ta
voix
For
you,
your
heart
and
your
voice
Et
des–des
soirs
qui
disparaissent
And
des–des
evenings
that
fade
away
Il
y
en
est
d′autres
qu′on
tient
en
laisse
There
are
others
we
keep
on
a
leash
Il
est
des
filles
qui
s'enlaidissent
There
are
girls
who
become
ugly
Sous
les
cieux
gris,
sous
les
cieux
lisses
Under
gray
skies,
under
smooth
skies
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Et
reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
And
stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Putain,
voilà,
viens
le
soir
Damn,
here
it
is,
come
evening
Tu
sais,
c′est
déjà
trop
tard
You
know,
it's
already
too
late
Tes
vieux
mots
sont
au
placard
Your
old
words
are
in
the
closet
Et
mes
iris
sont
noires
And
my
irises
are
black
Si
je
m'en
vais,
je
n′reviens
pas
If
I
leave,
I
won't
come
back
Si
tu
m'aimais,
ne
t′en
fais
pas
If
you
loved
me,
don't
worry
De
toute
façon,
n'être
qu'à
toi
Anyway,
being
just
yours
Ne
signifie
vivre
avec
joie
Doesn't
mean
living
with
joy
Tu
m′as
brûlée,
tu
m′as
marquée
You
burned
me,
you
marked
me
Au
fer
rouge,
à
l'encre
pourpre
With
a
red-hot
iron,
in
crimson
ink
Je
t′ai
pleuré,
je
t'ai
hurlé
I
cried
for
you,
I
screamed
at
you
Fuyant
le
sort
des
nuits
de
doute
Fleeing
the
fate
of
nights
of
doubt
Bouton
de
rose,
mort
létale
Rosebud,
deadly
death
Je
glisse
lente
sur
tes
pétales
I
slide
slowly
on
your
petals
Ces
derniers
mots
résonnent
encore
These
last
words
still
resonate
Mais
n′oublie
pas
que
plus
jamais
But
don't
forget
that
never
again
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
Stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
Et
reste
encore,
reste
encore,
reste
encore,
encore
And
stay
again,
stay
again,
stay
again,
again
(Reste
encore,
reste
encore)
(Stay
again,
stay
again)
Oublie-moi,
je
t'en
prie
Forget
me,
I
beg
you
Oublie-moi,
le
temps
d′une
larme
Forget
me,
for
the
time
of
a
tear
Ne
rêve
plus
jamais
de
moi
Don't
dream
about
me
again
On
ne
reprend
plus
les
armes
We
no
longer
take
up
arms
Assieds-toi,
ne
pense
plus
Sit
down,
no
longer
think
À
mes
esprits
tombés
des
nues
About
my
spirits
fallen
from
the
clouds
Contemple
avec
ressentiment
Contemplate
with
resentment
Ton
abri
gris,
mon
cœur
sans
vie
Your
gray
shelter,
my
lifeless
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.