Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaadhal Pisase
Любовь-безумие
Female:
Na
nana
na
naa
nana
naa
naa
naa
naa
na
naaa
Женщина:
На
нана
на
наа
нана
наа
наа
наа
наа
на
нааа
Na
nana
na
naa
nana
naa
naa
naa
naa
na
naaa
На
нана
на
наа
нана
наа
наа
наа
наа
на
нааа
Male:
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Мужчина:
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Aetho
sowkiyam
paravayillai
Никакого
покоя
нет
вокруг
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Nanum
avasthayum
paravayillai
И
я
сам
уже
не
свой,
с
ума
схожу
Male:
Thanimaigal
paravayillai
Мужчина:
Нет
предела
желаниям
Thavippukalum
paravayillai
Нет
границ
мечтаниям
Kanavennai
kothi
thindral
paravayillai
Если
в
грезах
ты
со
мной
— не
могу
сдержаться
Iravugalum
paravayillai
Ночи
больше
нет
конца
Imsaikalum
paravayillai
Даже
тени
без
лица
Ippadiyae
sethu
poanaal
paravayillai
Если
так
уйдешь
от
меня
— не
смогу
проститься
Male:
Kadhal
pisaasae...
love
love
love
le...
Мужчина:
Любовь-безумие…
love
love
love
ле…
Kadhal
pisaasae...
love
love
love
le...
Любовь-безумие…
love
love
love
ле…
Kadhal
pisaasae...
love
love
love
le...
Любовь-безумие…
love
love
love
ле…
Kadhal
pisaasae
...
Любовь-безумие…
Ulle
le
le
le
le
leylo
...
ulle
ley
lo
Улле
ле
ле
ле
ле
лело…
улле
лело
Ulle
le
le
le
le
leylo
...lele
ley
lo
Улле
ле
ле
ле
ле
лело…
леле
лело
Ulle
le
le
le
le
leylo
...
ulle
ley
lo
Улле
ле
ле
ле
ле
лело…
улле
лело
Ulle
le
le
le
le
leylo
...
leleley
lo
Улле
ле
ле
ле
ле
лело…
лелеле
ло
Male:
Konjam
ularal
konjam
sinungal
Мужчина:
Чуть
смеха,
чуть
слез
Rendum
kuduthaai
nee
nee
nee
Ты
мне
подарила
Female:
Konjam
sinungal
konjam
padhungal
Женщина:
Чуть
слез,
чуть
шагов
Kattru
kuduthaai
nee
nee
nee
Ты
ветром
наполнил
Male:
Ayyo
ayyayo
en
meesaikum
Мужчина:
Ой,
ой-ой,
в
мои
мысли
Poovaasam
nee
thanthu
poanaayadi
Аромат
цветов
ты
принесла
Female:
Payya
aae
payya
Женщина:
Мальчик,
о
мальчик
En
swaasathil
aan
vaasam
Ты
в
каждом
моем
вдохе
Neeyendru
aanaayada
Стал
воздухом,
что
дышу
Male:
Adi
poadi
kurumbukaari
Мужчина:
Ах,
проказница,
шалунья
Azhagaana
kodumaikaari
Прелестная
мучительница
Moochu
mutta
mutham
thanthaal
paravayillai
Если
поцелуй
украдкой
дашь
— не
сдержу
восторга
Male:
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Мужчина:
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Female:
Aetho
sowkiyam
paravayillai
Женщина:
Никакого
покоя
нет
вокруг
Male:
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Мужчина:
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Female:
Naanum
avasthayum
paravayillai
Женщина:
И
я
сама
уже
не
своя,
с
ума
схожу
Male:
Kadhal
pisaasae
Мужчина:
Любовь-безумие
Kadhal
pisaasae
Любовь-безумие
Male:
Konjam
sirithaai
konjam
maraithaai
Мужчина:
Ты
смеялась,
потом
забывала
Vetka
kavithai
nee
nee
nee
Как
стихи,
загадочная
Female:
Konjam
kudithaai
konjam
nadithaai
Женщина:
Чуть
пила,
чуть
шла,
Rettai
piravi
nee
nee
nee
Ты
— двойное
рождение
Male:
Amma
ammamma
en
thaaiodum
pesaatha
Мужчина:
Мама,
мамочка,
с
моей
матерью
Mounathai
neeyae
sonnaai
Ты
без
слов
заговорила
Female:
Appa
appappa
naan
yaaroadum
pesaatha
Женщина:
Папа,
папочка,
я
с
другими
Muthathai
neeyae
thanthaai
Ты
мне
первый
поцелуй
подарил
Male:
Anju
vayathu
pillai
polae
Мужчина:
Как
пятилетний
ребенок
Achacho
koochathalae
Ты
хихикаешь,
прячась
Konji
konji
ennai
kondraal
paravayillai
Если
так
обнимешь
— не
смогу
устоять
Female:
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Женщина:
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Male:
Aetho
sowkiyam
paravayillai
Мужчина:
Никакого
покоя
нет
вокруг
Female:
Kadhal
pisaasae
kadhal
pisaasae
Женщина:
Любовь-безумие,
любовь-безумие
Male:
Nanum
avasthayum
paravayillai
Мужчина:
И
я
сам
уже
не
свой,
с
ума
схожу
Female:
Thanimaigal
Женщина:
Желания
Male:
Paravayillai
Мужчина:
Безграничны
Female:
Thavippugal
Женщина:
Мечты
Male:
Paravayillai
Мужчина:
Нет
предела
Kanavennai
kothi
thindral
paravayillai
Если
в
грезах
ты
со
мной
— не
могу
сдержаться
Female:
Paravayillai
Женщина:
Без
конца
Male:
Imsaikalum
Мужчина:
Тени
Female:
Paravayillai
Женщина:
Без
лица
Male:
Ippadiyae
sethu
poanaal
paravayillai
Мужчина:
Если
так
уйдешь
от
меня
— не
смогу
проститься
Le
le
ulley
ley
...
le
le
ulley
ley
...
le
le
ulley
ley...
Ле
ле
улле
лей…
ле
ле
улле
лей…
ле
ле
улле
лей…
Le
le
ulley
ley
...
le
le
ulley
ley
...
le
le
ulley
ley...
Ле
ле
улле
лей…
ле
ле
улле
лей…
ле
ле
улле
лей…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidya Sagar, Yugabharathi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.