Текст и перевод песни Viegas & Modestto - Perceba a Criação
Perceba a Criação
Perceive the Creation
Muitos
tem
medo
de
ver
a
mudança
Many
are
afraid
to
see
the
change
Eu
tenho
medo
que
aqui
nada
mude
I'm
afraid
nothing
will
change
here
Mudar
é
a
base
de
evolução
Change
is
the
basis
of
evolution
Basta
saber
qual
a
sua
atitude
You
just
need
to
know
what
your
attitude
is
O
que
te
eleva,
o
que
te
alegra,
o
que
te
afeta
mais
What
uplifts
you,
what
brings
you
joy,
what
affects
you
the
most
O
que
deprime,
o
que
define
e
o
que
você
faz
What
depresses
you,
what
defines
you
and
what
you
do
Facilidade
fragiliza,
torna
um
perdedor
Ease
makes
you
fragile,
makes
you
a
loser
Dificuldade
fortalece,
é
só
pra
vencedor
Difficulty
strengthens
you,
it's
only
for
winners
Vence
aquele
entende
a
essência
He
who
understands
the
essence
wins
Percebe
a
importância
e
a
causa
da
dor
Perceives
the
importance
and
the
cause
of
pain
Sabe
que
a
felicidade
é
só
um
momento
Knows
that
happiness
is
only
a
moment
Pra
quem
aproveitou
For
those
who
have
enjoyed
it
Que
a
subida
é
bem
mais
alta
pra
quem
encara
o
morro
That
the
climb
is
much
higher
for
those
who
face
the
hill
A
queda
é
bem
mais
forte
pra
quem
cai
do
topo
The
fall
is
much
harder
for
those
who
fall
from
the
top
No
centro
é
o
equilíbrio
que
mantém
no
jogo
In
the
center
is
the
balance
that
keeps
in
the
game
A
vida
só
é
estável
pra
quem
já
está
morto
Life
is
only
stable
for
those
who
are
already
dead
Perceba
a
criação,
ela
que
te
ensina
Perceive
the
creation,
it
teaches
you
Traz
escuridão,
mas
sempre
traz
luz
dia
Brings
darkness,
but
always
brings
light
day
Pra
quem
tem
calor,
o
vento
vem
e
alivia
For
those
who
are
hot,
the
wind
comes
and
relieves
Pra
quem
vive
a
dor,
a
melodia
é
ouvida
For
those
who
live
in
pain,
the
melody
is
heard
Perceba
a
criação,
ela
que
te
ensina
Perceive
the
creation,
it
teaches
you
Traz
escuridão,
mas
sempre
traz
luz
dia
Brings
darkness,
but
always
brings
light
day
Pra
quem
tem
calor,
o
vento
vem
e
alivia
For
those
who
are
hot,
the
wind
comes
and
relieves
Pra
quem
vive
a
dor,
a
melodia
é
ouvida
For
those
who
live
in
pain,
the
melody
is
heard
Quando
o
ninho
é
confortavel
o
pássaro
não
busca
o
céu
When
the
nest
is
comfortable,
the
bird
does
not
seek
the
sky
Voar
exige
treino,
desconforto
sem
o
véu
Flying
requires
training,
discomfort
without
the
veil
Não
importa
quanto
tempo
você
leva
pra
chegar
It
doesn't
matter
how
long
it
takes
you
to
arrive
A
direção
é
o
mais
difícil,
então
se
encontre,
pra
encontrar
Direction
is
the
most
difficult,
so
find
yourself,
to
find
Uma
vida
é
feita
de
lutas,
toda
guerra
é
feita
de
batalhas
A
life
is
made
of
fights,
every
war
is
made
of
battles
Meninos
com
seus
canivetes
e
homens
com
suas
espadas
Boys
with
their
knives
and
men
with
their
swords
Todos
aqueles
que
disseram
o
que
não
é
pra
fazer
All
those
who
said
what
not
to
do
Falaram
os
limites,
que
eles
tem,
e
não
você
They
spoke
the
limits,
which
they
have,
and
not
you
Entre
varios
elementos,
na
agua
é
onde
encontro
Among
several
elements,
in
the
water
is
where
I
find
Inspiração
e
percepção
pra
entender
o
todo
Inspiration
and
perception
to
understand
the
whole
Reflexão
é
impossível
pra
quem
é
afoito
Reflection
is
impossible
for
those
who
are
impatient
Sem
forma,
sendo
a
forma,
leve
e
sem
contorno
Without
form,
being
the
form,
light
and
without
contour
Perceba
a
criação,
ela
que
te
ensina
Perceive
the
creation,
it
teaches
you
Traz
escuridão,
mas
sempre
traz
luz
dia
Brings
darkness,
but
always
brings
light
day
Pra
quem
tem
calor,
o
vento
vem
e
alivia
For
those
who
are
hot,
the
wind
comes
and
relieves
Pra
quem
vive
a
dor,
a
melodia
é
ouvida
For
those
who
live
in
pain,
the
melody
is
heard
Perceba
a
criação,
ela
que
te
ensina
Perceive
the
creation,
it
teaches
you
Traz
escuridão,
mas
sempre
traz
luz
dia
Brings
darkness,
but
always
brings
light
day
Pra
quem
tem
calor,
o
vento
vem
e
alivia
For
those
who
are
hot,
the
wind
comes
and
relieves
Pra
quem
vive
a
dor,
a
melodia
é
ouvida
For
those
who
live
in
pain,
the
melody
is
heard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.