Vieira & Vieirinha - Nova Londrina - перевод текста песни на немецкий

Nova Londrina - Vieira & Vieirinhaперевод на немецкий




Nova Londrina
Nova Londrina
Pra correr o norte do Paraná
Um den Norden von Paraná zu durchqueren
Eu comprei uma mula Argentina
Kaufte ich ein argentinisches Maultier
Por ser besta boa pra marchar
Weil es ein gutes Tier zum Marschieren ist
Pus o nome de Campolina
Gab ich ihm den Namen Campolina
Vou cortar trinta léguas de mata
Ich werde dreißig Meilen Wald durchqueren
No dobrar daquelas colinas
Beim Umrunden jener Hügel
Quatro ferradura de prata
Vier Hufeisen aus Silber
E uma fita amarrado na crina
Und ein Band in die Mähne gebunden
Me veio na lembrança os três par de frança
Mir kamen die drei Paare Frankreichs in den Sinn
Seis homem valente matou muita gente
Sechs tapfere Männer, töteten viele Leute
Eu abanco o rordão
Ich halte hier stand
Naquele sertão de Nova Londrina
In jenem Sertão von Nova Londrina
Vou passar entre bosque frondoso
Ich werde durch dichten Wald gehen
Terra boa água cristalina
Gutes Land, kristallklares Wasser
Onde canta o sabiá sonoroso
Wo die klangvolle Drossel singt
Chega a noite caindo neblina
Die Nacht kommt und Nebel fällt
Os batido dos casco da mula
Das Klappern der Hufe des Maultiers
Com o meu coração combina
Stimmt mit meinem Herzen überein
Meu sofrer ninguém não carcula
Mein Leiden kann niemand ermessen
A saudade é o que me domina
Die Sehnsucht ist es, die mich beherrscht
Eu deixo a moreninha em Campininha
Ich lasse meine Brünette dort in Campininha
Vou tentar a sorte da banda do norte
Ich werde mein Glück im Norden versuchen
Neste meu mulão
Auf meinem Maultier
Travesso o sertão de Nova Londrina
Durchquere ich den Sertão von Nova Londrina
Toda vida foi minha paixão
Mein ganzes Leben war meine Leidenschaft
Essa rosa da cintura fina
Diese Rose mit der schmalen Taille
Quem disser que eu não tenho razão
Wer sagt, ich hätte nicht recht
É somente quem não raciocina
Ist nur jemand, der nicht nachdenkt
de longe parece uma fada
Von weitem sieht sie aus wie eine Fee
Nos meus braços parece menina
In meinen Armen scheint sie ein Mädchen
Apesar da idade avançada
Trotz des fortgeschrittenen Alters
Teu semblante é o que me fascina
Ist es dein Antlitz, das mich fasziniert
Eu confesso meus planos
Ich gestehe meine Pläne
No meado do ano em Maringá
Mitte des Jahres dort in Maringá
Nóis vamo casar, pra levar um vidão
Wir werden heiraten, um ein tolles Leben zu führen
Naquele sertão de Nova Londrina
In jenem Sertão von Nova Londrina
A capricho desta jornada
Als Krönung dieser Reise
Do passeio em Tomazina
Des Ausflugs dort in Tomazina
Vou comprar um par de aliaça dourada
Werde ich ein Paar goldene Eheringe kaufen
Por isso desde se aprevina
Darum bereite dich schon jetzt darauf vor
Seus parente de causo pensado
Deine Verwandten werden mit Bedacht
Vão fazer uma grande arrotina
Einen großen Aufruhr veranstalten
Nesse dia eu vou ser obrigado
An diesem Tag werde ich gezwungen sein
Manobrar a minha carabina
Meinen Karabiner zu handhaben
Mas tudo corre bem comigo, eles vem
Aber alles läuft gut mit mir, sie kommen
Pois é Deus é quem manda eu fazer propaganda
Denn Gott ist es, der mir aufträgt, Werbung zu machen
Do abençoado chão
Für den gesegneten Boden
Daquele sertão de Nova Londrina
Jenes Sertão von Nova Londrina





Авторы: Antenor Serra, Teddy Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.