Vieja Trova Santiaguera - Flor De Ausencia - перевод текста песни на немецкий

Flor De Ausencia - Vieja Trova Santiagueraперевод на немецкий




Flor De Ausencia
Blume der Abwesenheit
Como rosa que pierde su aroma
Wie eine Rose, die ihren Duft verliert,
Así era mi vida
so war mein Leben.
Como nave que va a la deriva
Wie ein Schiff, das dahintreibt,
Sin rumbo y sin calma
ohne Kurs und ohne Ruhe.
Triste y sola buscaba un alivio
Traurig und allein suchte ich Linderung,
Que alegrara mi alma
die meine Seele erfreuen sollte.
Y en las tinieblas de mi dolor
Und in der Finsternis meines Schmerzes
Apareciste
erschienst du.
Como un encanto tus ojos qui taron las penas
Wie durch einen Zauber nahmen deine Augen die Sorgen,
Si en mi corazón se hallaba otro amor
obwohl in meinem Herzen eine andere Liebe war.
Como una magia divina lus besos encendieron
Wie göttliche Magie entzündeten deine Küsse
De nuevo las llamas en mi corazón
erneut die Flammen in meinem Herzen.
Y al mirar tus ojos veo convertidas
Und wenn ich in deine Augen sehe, sehe ich verwandelt
En flor las heridas
in Blumen die Wunden,
Que otro amor dejó
die eine andere Liebe hinterließ.
Y ahora tu aroma de encanto
Und nun dein zauberhafter Duft
Perfuma mi vida
durchduftet mein Leben,
Linda flor de ausencia
schöne Blume der Abwesenheit,
Dulce inspiración
süße Inspiration.
Eres la flor que me inspira
Du bist die Blume, die mich inspiriert,
Reina de mis ilusiones
Königin meiner Träume.
Por mi alma suspira
Nach dir seufzt meine Seele,
O rosa de mis amores
o Rose meiner Liebe.





Авторы: Julio Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.