Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moliendo Café
Kaffee mahlen
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Wenn
der
Nachmittag
dahinschwindet,
erwachen
die
Schatten
wieder
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
Und
in
der
Stille
fühlen
die
Kaffeeplantagen
wieder
Esa
triste
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Jenes
traurige
Liebeslied
der
alten
Mühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Das
in
der
Trägheit
der
Nacht
zu
stöhnen
scheint
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Wenn
der
Nachmittag
dahinschwindet,
erwachen
die
Schatten
wieder
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
Und
in
der
Stille
fühlen
die
Kaffeeplantagen
wieder
Esa
triste
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Jenes
traurige
Liebeslied
der
alten
Mühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Das
in
der
Trägheit
der
Nacht
zu
stöhnen
scheint
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Ein
Liebeskummer,
eine
Traurigkeit
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Trägt
der
Zambo
Manuel
in
seiner
Bitterkeit
Pasa
incansable
la
noche
moliendo
café
Verbringt
er
unermüdlich
die
Nacht,
Kaffee
mahlend
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Wenn
der
Nachmittag
dahinschwindet,
erwachen
die
Schatten
wieder
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
Und
in
der
Stille
fühlen
die
Kaffeeplantagen
wieder
Esa
triste
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Jenes
traurige
Liebeslied
der
alten
Mühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Das
in
der
Trägheit
der
Nacht
zu
stöhnen
scheint
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Ein
Liebeskummer,
eine
Traurigkeit
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Trägt
der
Zambo
Manuel
in
seiner
Bitterkeit
Pasa
incansable
la
noche
moliendo
café
Verbringt
er
unermüdlich
die
Nacht,
Kaffee
mahlend
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Wenn
der
Nachmittag
dahinschwindet,
erwachen
die
Schatten
wieder
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
Und
in
der
Stille
fühlen
die
Kaffeeplantagen
wieder
Esa
triste
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Jenes
traurige
Liebeslied
der
alten
Mühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Das
in
der
Trägheit
der
Nacht
zu
stöhnen
scheint
Moliendo
café
por
la
madrugada
Kaffee
mahlend
im
Morgengrauen
Moliendo
café
incansablemente
Kaffee
mahlend
unermüdlich
Moliendo
café,
aunque
muchos
duerman
Kaffee
mahlend,
obwohl
viele
schlafen
Moliendo
café
todita
la
noche
Kaffee
mahlend
die
ganze
Nacht
Moliendo
café
con
toda
la
gente
Kaffee
mahlend
mit
allen
Leuten
Moliendo
café
el
zambo
Manuel
Kaffee
mahlend,
der
Zambo
Manuel
Moliendo
café
el
viejo
molino
Kaffee
mahlend,
die
alte
Mühle
Moliendo
café,
allá
en
Venezuela
Kaffee
mahlend,
dort
in
Venezuela
Moliendo
café,
entre
la
montaña
Kaffee
mahlend,
zwischen
den
Bergen
Moliendo
café,
para
la
señora
Kaffee
mahlend,
für
die
Dame
Moliendo
café,
y
la
señorita
Kaffee
mahlend,
und
das
Fräulein
Moliendo
café,
y
los
caballeros
Kaffee
mahlend,
und
die
Herren
Moliendo
café,
para
todo
el
mundo
Kaffee
mahlend,
für
die
ganze
Welt
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Moliendo
café
con
la
vieja
trova
Kaffee
mahlend
mit
der
Vieja
Trova
Moliendo
café
está
la
abuelita
Kaffee
mahlend
ist
die
Großmutter
Moliendo
café
y
todos
sus
hijos
Kaffee
mahlend
und
all
ihre
Kinder
Moliendo
café
toda
la
familia
Kaffee
mahlend,
die
ganze
Familie
Moliendo
café
pa'
que
usted
lo
pruebe
Kaffee
mahlend,
damit
Sie
ihn
probieren
Moliendo
café
y
lo
saboree
Kaffee
mahlend
und
ihn
genießen
Moliendo
café,
el
café
más
rico
Kaffee
mahlend,
den
leckersten
Kaffee
Moliendo
café
en
el
mundo
entero
Kaffee
mahlend
in
der
ganzen
Welt
Moliendo
café,
aquí
está
Reynaldo
Kaffee
mahlend,
hier
ist
Reynaldo
Moliendo
café,
aunque
en
Maracaibo
Kaffee
mahlend,
obwohl
in
Maracaibo
Moliendo
café,
crean
no
ha
dormido
Kaffee
mahlend,
sie
glauben,
er
hat
nicht
geschlafen
Moliendo
café,
está
trabajando
Kaffee
mahlend,
er
arbeitet
Moliendo
café,
y
Monta
no
vino
Kaffee
mahlend,
und
Monta
kam
nicht
Moliendo
café,
tendrá
otro
trabajo
Kaffee
mahlend,
er
wird
eine
andere
Arbeit
haben
Moliendo
café,
con
el
contrabajo
Kaffee
mahlend,
mit
dem
Kontrabass
Moliendo
café,
está
rica
Tito
Kaffee
mahlend,
hier
ist
der
gute
Tito
Moliendo
café,
el
menos
viejito
Kaffee
mahlend,
der
Jüngste
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.