Viejas Locas - Homero (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viejas Locas - Homero (Remix)




Homero (Remix)
Гомер (Ремикс)
Cuando sale del trabajo, Homero viene pensando
Возвращаясь с работы, Гомер думает
Que al bajar del colectivo esquivará unos autos
Что, выйдя из автобуса, он увернется от нескольких машин
Cruzará la avenida
Перейдет проспект
Se meterá en el barrio
Пойдет в свой квартал
Pasará dando saludos y monedas a unos vagos
Раздавая приветствия и мелочь бродягам
Y dobla en el primer pasillo
И свернет в первый проулок
Y ve que va llegando
И поймет, что почти дошел
Y un ascensor angosto
И узкий лифт
Lo lleva a la puerta del rancho
Поднимет его к двери домика
Dice estar muy cansado
Он скажет, что очень устал
Y encima hoy no pagaron
И к тому же сегодня не заплатили
Imposible bajarse de esta rutina
Невозможно вырваться из этой рутины
Y se pregunta ¿Hasta cuándo?
И он спрашивает себя: "До каких пор?"
Se hace difícil siendo obrero hacerte cargo del pan, de tu esposa, tus hijos, del alquiler y algo más
Трудно, будучи рабочим, отвечать за хлеб, жену, детей, аренду и многое другое
Y poco disfruta sus días pensando en como hará
И он мало наслаждается своими днями, думая о том, что ему делать
Si en ese empleo no pagan, y cada vez le piden más
Если на этой работе не платят, и с него все больше требуют
Que injusticia que no se valore
Какая несправедливость, что не ценят
Eficasia y responsabilidad
Эффективность и ответственность
Porque el hoy se mato pensando
Потому что он сегодня изможден работой
Y el lo mismo que uno más
И он такой же, как и все остальные
Pero esta cansado
Но он устал
Come y se quiere acostar
Поест и ляжет спать
Vuelve a amanecer y entre diario y mates
Снова придет утро, и между газетой и мате
Se pregunta ¿Cuánto más?
Он спросит себя: "Сколько еще?"
Homero está cansado
Гомер устал
Come y se quiere acostar
Поест и ляжет спать
Vuelve a amanecer y entre diario y mates se pregunta ¿Cuánto más?
Снова придет утро, и между газетой и мате он спросит себя: "Сколько еще?"
Y es así
И это так
La vida de un obrero es así
Такова жизнь рабочего
La vida en un barrio es así
Такова жизнь в трущобах
Y pocos son los que van a zafar
И немногие смогут вырваться
Y es así
И это так
Aprendemos a ser felices así
Мы учимся быть счастливыми именно так
La vida del obrero es así
Такова жизнь рабочего
Y pocos son lo que van a zafar.
И немногие смогут вырваться.





Авторы: Alvarez, Cristian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.