Viejas Locas - Homero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viejas Locas - Homero




Homero
Homer
Cuando sale del trabajo, Homero viene pensando
When leaving work, Homer ponders and reflects
Que al bajar del colectivo, esquivará unos autos
As he gets off the bus, he'll dodge cars effectively
Cruzará la avenida, se meterá en el barrio
He'll cross the avenue, enter the neighborhood with glee
Pasará dando saludos y monedas a unos vagos
He'll pass by giving greetings and some coins to some vagrants, you see
Y dobla en el primer pasillo y ve que va llegando
And he turns at the first alleyway and he is so close
Y un ascensor angosto lo lleva a la puerta del rancho
And a narrow elevator takes him to the door of his humble home
Dice estar muy cansado y encima hoy no pagaron
He says he's very tired, and on top of that they didn't pay today
Imposible bajarse de esta rutina y se pregunta, "¿Hasta cuándo?"
Impossible to get off this routine and he wonders, "Until when?"
Se hace difícil siendo obrero hacerte cargo del pan
It's hard being a worker, providing bread
De tu esposa, tus hijos, del alquiler y algo más
For your wife, your children, the rent, and something more
Y poco disfruta sus días pensando en cómo hará
And he barely enjoys his days thinking about how he'll make it
Si en ese empleo no pagan y cada vez le piden más
If they don't pay at that job and they keep asking for more
Que injusticia que no se valore, eficacia y responsabilidad
How unfair that efficiency and responsibility are not valued
Porque él hoy se mató pensando y es lo mismo que uno más (oh-oh)
Because he worked hard today and it's the same as anyone else (oh-oh)
Homero está cansado, come y se quiere acostar
Homer is tired, he wants to eat and go to bed
Vuelve a amanecer, y entre diario y mates se pregunta, "¿Cuánto más?"
Another day breaks, and between the newspaper and coffee he wonders, "How much more?"
Homero está cansado, come y se quiere acostar
Homer is tired, he wants to eat and go to bed
Vuelve a amanecer, y entre diario y mates se pregunta, "¿Cuánto más?"
Another day breaks, and between the newspaper and coffee he wonders, "How much more?"
Y es así, la vida de un obrero es así
And that's how it is, the life of a worker is like this
La vida en un barrio es así y pocos son los que van a zafar, ay
Life in a neighborhood is like this, and few are the ones who will escape, oh
Y es así, aprendemos a ser felices así
And that's how it is, we learn to be happy like this
La vida del obrero es así y pocos son los que van a zafar (oh-oh)
The life of a worker is like this, and few are the ones who will escape (oh-oh)





Авторы: Alvarez, Cristian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.