Текст и перевод песни Viejas Locas - Homero
Cuando
sale
del
trabajo,
Homero
viene
pensando
When
leaving
work,
Homer
ponders
and
reflects
Que
al
bajar
del
colectivo,
esquivará
unos
autos
As
he
gets
off
the
bus,
he'll
dodge
cars
effectively
Cruzará
la
avenida,
se
meterá
en
el
barrio
He'll
cross
the
avenue,
enter
the
neighborhood
with
glee
Pasará
dando
saludos
y
monedas
a
unos
vagos
He'll
pass
by
giving
greetings
and
some
coins
to
some
vagrants,
you
see
Y
dobla
en
el
primer
pasillo
y
ve
que
va
llegando
And
he
turns
at
the
first
alleyway
and
he
is
so
close
Y
un
ascensor
angosto
lo
lleva
a
la
puerta
del
rancho
And
a
narrow
elevator
takes
him
to
the
door
of
his
humble
home
Dice
estar
muy
cansado
y
encima
hoy
no
pagaron
He
says
he's
very
tired,
and
on
top
of
that
they
didn't
pay
today
Imposible
bajarse
de
esta
rutina
y
se
pregunta,
"¿Hasta
cuándo?"
Impossible
to
get
off
this
routine
and
he
wonders,
"Until
when?"
Se
hace
difícil
siendo
obrero
hacerte
cargo
del
pan
It's
hard
being
a
worker,
providing
bread
De
tu
esposa,
tus
hijos,
del
alquiler
y
algo
más
For
your
wife,
your
children,
the
rent,
and
something
more
Y
poco
disfruta
sus
días
pensando
en
cómo
hará
And
he
barely
enjoys
his
days
thinking
about
how
he'll
make
it
Si
en
ese
empleo
no
pagan
y
cada
vez
le
piden
más
If
they
don't
pay
at
that
job
and
they
keep
asking
for
more
Que
injusticia
que
no
se
valore,
eficacia
y
responsabilidad
How
unfair
that
efficiency
and
responsibility
are
not
valued
Porque
él
hoy
se
mató
pensando
y
es
lo
mismo
que
uno
más
(oh-oh)
Because
he
worked
hard
today
and
it's
the
same
as
anyone
else
(oh-oh)
Homero
está
cansado,
come
y
se
quiere
acostar
Homer
is
tired,
he
wants
to
eat
and
go
to
bed
Vuelve
a
amanecer,
y
entre
diario
y
mates
se
pregunta,
"¿Cuánto
más?"
Another
day
breaks,
and
between
the
newspaper
and
coffee
he
wonders,
"How
much
more?"
Homero
está
cansado,
come
y
se
quiere
acostar
Homer
is
tired,
he
wants
to
eat
and
go
to
bed
Vuelve
a
amanecer,
y
entre
diario
y
mates
se
pregunta,
"¿Cuánto
más?"
Another
day
breaks,
and
between
the
newspaper
and
coffee
he
wonders,
"How
much
more?"
Y
es
así,
la
vida
de
un
obrero
es
así
And
that's
how
it
is,
the
life
of
a
worker
is
like
this
La
vida
en
un
barrio
es
así
y
pocos
son
los
que
van
a
zafar,
ay
Life
in
a
neighborhood
is
like
this,
and
few
are
the
ones
who
will
escape,
oh
Y
es
así,
aprendemos
a
ser
felices
así
And
that's
how
it
is,
we
learn
to
be
happy
like
this
La
vida
del
obrero
es
así
y
pocos
son
los
que
van
a
zafar
(oh-oh)
The
life
of
a
worker
is
like
this,
and
few
are
the
ones
who
will
escape
(oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez, Cristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.