Текст и перевод песни Vienio feat. Ten Typ Mes - Zabierz Mnie Do Miejsc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabierz Mnie Do Miejsc
Забери меня в те места
Czasem
widzę
je
w
snach,
prawie
bez
skazy
Иногда
я
вижу
их
во
снах,
почти
безупречными,
Choć
upadałem
w
nich
kolejne
razy
Хотя
и
падал
в
них
снова
и
снова.
W
głowie
obrazy,
co
się
wydarzy
В
голове
- картины
того,
что
произойдет.
Witaj,
to
mój
prywatny
azyl
Добро
пожаловать
в
мой
личный
приют.
Twe
bohomazy
na
szkoły
schodach
Твои
каракули
на
школьной
лестнице,
Okien
witraży
na
Ursynowskich
blokach
Витражи
окон
на
урсыновских
блоках.
Trudno
skojarzyć,
jak
tego
nie
znasz
Трудно
представить,
если
ты
этого
не
знаешь,
Niczym
zmącony,
idealny
pejzaż
Ничем
не
нарушенный,
идеальный
пейзаж.
Rozgrzane
słońcem
na
blokach
płyty
Нагретые
солнцем
плиты
на
домах,
Zmaga
parapet
kurzem
pokryty
Подоконник,
покрытый
слоем
пыли.
Tu,
wewnątrz
na
biurku
moje
zeszyty
Здесь,
внутри,
на
столе
мои
тетради
Czekają
w
studio
kolejnej
wizyty
Ждут
очередного
визита
в
студию.
Niesamowity
widok
- osiemnaste
piętro
Невероятный
вид
- восемнадцатый
этаж.
Tu
widać
boisko,
kościół
i
metro
Отсюда
видны
поле,
церковь
и
метро.
Schodami
w
górę,
ponad
przeciętność
По
лестнице
вверх,
над
обыденностью.
Na
wietrze
gołąb
szybuje
lekko
На
ветру
легко
парит
голубь.
Zabierz
mnie
do
miejsc,
które
znam
tak
dobrze
Забери
меня
в
места,
которые
я
так
хорошо
знаю,
Z
głowy
narysuję
ich
plan
(ich
plan)
Я
нарисую
их
план
по
памяти
(их
план).
Nie
ważne
czy
przyglądasz
się
Wiśle
czy
Odrze
Неважно,
смотришь
ли
ты
на
Вислу
или
на
Одер,
Zrozumiesz
to,
gdy
zostaniesz
sam
Ты
поймешь
это,
когда
останешься
один.
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Korzennych
miejsc
zbiór,
robię
po
nich
tour
Собрание
родных
мест,
я
совершаю
по
ним
тур.
Ranny
na
wojnie
mur,
puszczam
mu
The
Cure
Раненый
войной
- стене
я
включаю
The
Cure.
Dopiero
rozumiesz
jak
to
ważne
jest
Ты
понимаешь,
насколько
это
важно,
Kiedy
wyprowadzisz
się
na
stałe
gdzieś
Только
когда
переезжаешь
куда-то
насовсем.
Huh,
czy
brzmi
to
prosto?
Owszem
Ха,
звучит
просто?
Конечно.
Wracam,
mówię
sobie:
"Piotrze,
teraz
job
się"
Я
возвращаюсь
и
говорю
себе:
"Петр,
теперь
работай".
To
już
dla
kogo
innego,
fundamenty
mentalnej
walki
Это
уже
для
кого-то
другого,
фундамент
для
умственных
блужданий.
Nie
wiem
czy
dla
dzieciaków,
ich
nie
widzę,
widzę
banki
Не
знаю,
для
детей
ли
это,
я
их
не
вижу,
я
вижу
банки.
Dwadzieścia
różnych
sklepów
stało
pustych
Двадцать
разных
магазинов
стояли
пустыми,
Teraz
są
trzy
duże,
każdy
francuski
Теперь
их
три
больших,
и
все
французские.
Tu
rozłożyłem
pierwszą
parę
nóg,
w
kościele
Bóg
Здесь
я
сделал
свои
первые
шаги,
в
церкви
- Бог.
Kantował
mnie
tu
pierwszy
kumpel,
pierwszy
wróg
Здесь
меня
обманывал
первый
друг,
первый
враг.
"Tu"
nadużywam
tego
too
much,
man
"Здесь"
- я
злоупотребляю
этим
слишком
часто,
приятель.
Nowe
zadanie,
skupić
się
na
"tam"
(tam)
Новая
задача
- сосредоточиться
на
"там"
(там).
Odłączyłem
od
serca
tętnice
Я
отрезал
от
сердца
артерии
I
przeżyję,
bo
wszyję
sobie
tam
inne
przecznice
И
выживу,
потому
что
встрою
туда
другие
улицы.
Zabierz
mnie
do
miejsc,
które
znam
tak
dobrze
Забери
меня
в
места,
которые
я
так
хорошо
знаю,
Z
głowy
narysuję
ich
plan
(ich
plan)
Я
нарисую
их
план
по
памяти
(их
план).
Nie
ważne
czy
przyglądasz
się
Wiśle
czy
Odrze
Неважно,
смотришь
ли
ты
на
Вислу
или
на
Одер,
Zrozumiesz
to,
gdy
zostaniesz
sam
Ты
поймешь
это,
когда
останешься
один.
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Daleko
od
źródła...
Далеко
от
источника...
Spalone
słońcem
boiska
z
asfaltu
Выжженные
солнцем
асфальтовые
площадки,
Grupa
dzieciaków
czeka
na
przystanku
Группа
детей
ждет
на
остановке.
Cień,
które
dają
zwykle
drzewa
w
parku
Тень,
которую
обычно
дают
деревья
в
парке,
Chłodzi
nagrzane
skronie
nocnych
marków
Охлаждает
разгоряченные
виски
ночных
тусовщиков.
Murek
w
skateparku,
w
mieście
awantur
Стена
в
скейт-парке,
в
городе
тусовок,
W
mocnym
słońcu
świeci
o
poranku
Сияет
в
ярком
утреннем
солнце.
Miejskiego
funku
martwa
natura
Мертвая
природа
городского
фанка,
Puste
osiedle,
zaburzone
w
chmurach
Пустой
район,
затерянный
в
облаках.
Architektura
betonowej
dżungli
Архитектура
бетонных
джунглей
Dziś
jakoś
cieszy
mnie
i
moich
kumpli
Сегодня
почему-то
радует
меня
и
моих
друзей.
I
każdy
pieszy
do
tego
przywykł
И
каждый
прохожий
к
этому
привык,
Że
wielka
płyta
to
klimat
prawdziwy
Что
панельные
дома
- это
настоящая
атмосфера.
Balkony
w
blokach
z
wywieszonym
praniem
Балконы
в
домах
с
развешенным
бельем
W
mojej
pamięci
już
tak
zostanie
Навсегда
останутся
в
моей
памяти.
Przy
Megasamie
rośnie
stary
modrzew
Возле
Мегасама
растет
старый
вяз.
Zabierz
mnie
do
miejsc,
które
znam
tak
dobrze
Забери
меня
в
места,
которые
я
так
хорошо
знаю.
Mijają
lata,
wciąż
o
tym
samym
miejscu
gadam
Годы
летят,
а
я
все
говорю
об
одном
и
том
же
месте.
To
jest
moje
miejsce,
tu
na
osiedlach,
które
darzę
sentymentem
Это
мое
место,
здесь,
на
районах,
к
которым
я
питаю
сентиментальные
чувства.
Mogłeś
kiedyś
o
nim
słyszeć
- miasto
Warszawa
Возможно,
ты
слышала
о
нем
когда-то
- город
Варшава.
Moje
podwórko,
osiedle,
nie
potrzebuję
nic
więcej
Мой
двор,
мой
район,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Piotr Wieclawski, Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Piotr Lukasz Wieclawski
Альбом
Etos 2
дата релиза
26-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.