Текст и перевод песни Vienna Teng - Antebellum - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antebellum - Acoustic Version
Предвоенное время - Акустическая версия
We
circle
through
the
leaves
Мы
бродим
среди
листьев
And
talk
about
the
little
ones.
И
говорим
о
малышах.
And
we
smile,
but
never
say
too
much.
И
мы
улыбаемся,
но
никогда
не
говорим
слишком
много.
The
moment
always
vanishing.
Мгновение
всегда
ускользает.
One
by
one
the
neighbors'
lights
come
on.
Один
за
другим
зажигаются
огни
в
домах
соседей.
Our
October
day
is
almost
gone.
Наш
октябрьский
день
почти
закончился.
I
know
the
border
lines
we
drew
between
us
Я
знаю,
что
границы,
которые
мы
провели
между
нами,
Keep
the
weapons
down,
Удерживают
оружие
опущенным,
Keep
the
wounded
safe;
Хранят
раненых
в
безопасности;
I
know
our
antebellum
innocence
Я
знаю,
что
наша
довоенная
невинность
Was
never
meant
to
see
the
light
of
our
armistice
day.
Не
должна
была
увидеть
свет
дня
нашего
перемирия.
We
climbed
the
rolling
hills
Мы
взбирались
на
холмы
And
talked
about
our
budding
plans.
И
говорили
о
наших
зарождающихся
планах.
And
we
smiled,
И
мы
улыбались,
Our
faces
like
a
mirror
Наши
лица,
как
зеркало,
Showing
us
our
secret
sides.
Показывали
нам
наши
тайные
стороны.
But
then
the
fights...
Но
потом
ссоры...
The
sharp
words
splintering
the
night,
Резкие
слова,
разрывающие
ночь,
How
I
couldn't
be
what
you'd
need...
Как
я
не
могла
быть
тем,
кто
тебе
нужен...
But
oh
how
I
could
make
you
bleed...
Но,
о,
как
я
могла
заставить
тебя
страдать...
I
know
the
border
lines
we
drew
between
us
Я
знаю,
что
границы,
которые
мы
провели
между
нами,
Keep
the
weapons
down,
Удерживают
оружие
опущенным,
Keep
the
wounded
safe;
Хранят
раненых
в
безопасности;
I
know
our
antebellum
innocence
Я
знаю,
что
наша
довоенная
невинность
Was
never
meant
to
see
the
light
of
our
armistice.
Не
должна
была
увидеть
свет
нашего
перемирия.
But
how
much
would
I
give
to
have
it
back
again?
Но
сколько
бы
я
отдала,
чтобы
вернуть
все
назад?
How
much
did
we
lose
Сколько
мы
потеряли,
To
live
this
way?
Чтобы
жить
вот
так?
You'll
go
home...
I'll
stay
here
Ты
пойдешь
домой...
Я
останусь
здесь
Seasons
keep
on
marching
Времена
года
продолжают
свой
марш
I'll
stay
here...
you'll
go
home
Я
останусь
здесь...
ты
пойдешь
домой
With
only
strangers
watching
Под
взглядами
лишь
чужих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIENNA TENG, ALEX WONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.