Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento
de
esperanza
viento
recio
escuchame
Wind
der
Hoffnung,
starker
Wind,
erhöre
mich
Hoy
quiero
saber
y
conocer,
dame
fuerza
pa
entender
lo
que
me
roba
el
sueño
y
lo
que
no,
hazlo
crecer
Heute
will
ich
wissen
und
erkennen,
gib
mir
Kraft
zu
verstehen,
was
mir
den
Schlaf
raubt
und
was
nicht,
lass
es
wachsen
Viento
de
mañana
hoy
voy
a
abrir
la
puerta
Wind
des
Morgens,
heute
werde
ich
die
Tür
öffnen
Que
me
lleve
a
descubrir
un
mundo
distante
al
que
soñé
Die
mich
dazu
bringt,
eine
Welt
zu
entdecken,
die
fern
von
der
ist,
die
ich
erträumte
Y
puedo
pensar
que
las
cosas
no
van
bien
y
poco
a
poco
voy
cayendo
Und
ich
kann
denken,
dass
die
Dinge
nicht
gut
laufen
und
ich
falle
langsam
Viento,
luz,
viento
de
sombras
Wind,
Licht,
Wind
der
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azael Arturo Alvidrez Pinal, Gerardo Velarde Millán, Gilberto Octavio Aguilar Espinoza, Hector Salgueiro Infante, Jorge Rivera Aguirre, Martin Gerardo Delgado Hidrogo, Martín Roberto Salas Aguilar, Víctor Adolfo Mejía Leal, Witermundo Montes Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.