Текст и перевод песни Viento y Sol - Aventurera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostumbrado
a
decir
te
quiero
con
una
sonrisa
Я
привык
говорить
«люблю
тебя»
с
улыбкой
на
лице,
Acostumbrado
a
regalarte
con
los
ojos
una
flor
Я
привык
дарить
тебе
цветы
лишь
взглядом.
Ya
no
te
he
vuelto
a
decir
te
quiero,
Я
больше
не
говорил
тебе
«люблю»,
Y
nunca
mas
te
regale
una
flor
И
больше
никогда
не
дарил
тебе
цветы.
Mala
costumbre
no
decir
te
quiero
a
viva
voz.
Это
плохая
привычка
— не
говорить
«люблю
тебя»
вслух.
Aquellas
cosas
que
hace
algunos
años
nos
hacian
reir
То,
что
заставляло
нас
смеяться
несколько
лет
назад,
Estan
tomando
forma
de
recuerdo
y
nos
hacen
llorar
Теперь
превращается
в
воспоминания
и
заставляет
нас
плакать.
Ya
no
hemos
vuelto
a
caminar
de
la
mano
Мы
больше
не
ходим,
взявшись
за
руки,
Por
la
playa
hasta
que
muera
el
sol,
По
пляжу,
пока
не
зайдет
солнце,
Mala
costumbre
no
escribir
en
la
arena
tu
y
yo.
Это
плохая
привычка
— не
писать
на
песке
«ты
и
я».
Aventurera,
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurarnos,
Авантюристка,
наше
время
для
приключений
подходит
к
концу,
Aventurera,
que
no
tiene
cada
cosa
su
lugar,
Авантюристка,
не
все
вещи
имеют
свое
место,
Aventureros
de
la
madrugada
vamos
a
juntar,
Авантюристы
предутренней
темноты,
давай
соединимся,
Amanecer
destilando
amor
hasta
emborrachar,
Встретим
рассвет,
истекая
любовью,
пока
не
опьянеем,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
так
сильно
полюбим
друг
друга,
что
сама
любовь
будет
ревновать
к
нам.
Aventureros,
hasta
que
la
luna
vaya
naufragar
Авантюристы,
пока
не
потерпит
кораблекрушение
луна,
Hasta
que
el
dia
nos
recuerde
todo
lo
que
hay
que
olvidar,
Пока
день
не
напомнит
нам
обо
всем,
что
нужно
забыть,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
так
сильно
полюбим
друг
друга,
что
сама
любовь
будет
ревновать
к
нам.
Acostumbrado,
a
suponer
que
tu
ya
me
conoces
bien
Я
привык
предполагать,
что
ты
уже
хорошо
меня
знаешь,
Que
he
postergado
nuevamente
un
beso,
solo
por
creer
Что
я
снова
отложил
поцелуй,
просто
потому,
что
верил,
Que
un
sentimiento
no
puede
morirse,
Что
чувство
не
может
умереть,
Y
se
conquista
una
sola
vez,
mala
costumbre
que
И
что
его
завоевывают
лишь
однажды;
это
плохая
привычка,
No
lo
entienda
y
no
lo
quiera
comprender.
Я
не
понимаю
ее
и
не
хочу
понимать.
Aventurera,
con
una
mirada
de
complicidad.
Авантюристка,
с
заговорщицким
взглядом.
Aventurera
puedes
darme
fuerza
para
continuar,
Авантюристка,
ты
можешь
дать
мне
силы,
чтобы
продолжать,
Aventureros
de
la
madrugada
vamos
a
estallar,
Авантюристы
предутренней
темноты,
давай
взорвемся,
En
un
millon
de
nuevas
aventuras
en
la
oscuridad
Займемся
миллионом
новых
приключений
в
темноте,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor,
va
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
так
сильно
полюбим
друг
друга,
что
сама
любовь,
будет
ревновать
к
нам.
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
так
сильно
полюбим
друг
друга,
что
сама
любовь
будет
ревновать
к
нам.
Aventureros,
hasta
que
la
luna
vaya
naufragar
Авантюристы,
пока
не
потерпит
кораблекрушение
луна,
Hasta
que
el
dia
nos
recuerde
todo
lo
que
hay
que
olvidar,
Пока
день
не
напомнит
нам
обо
всем,
что
нужно
забыть,
Nos
amaremos
tanto
que
el
amor
va
estar
celoso
de
nosotros.
Мы
так
сильно
полюбим
друг
друга,
что
сама
любовь
будет
ревновать
к
нам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.