Текст и перевод песни Viento y Sol - Camino al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino al Cielo
Путь к небесам
Ella
quizo
darme
la
dicha
de
tener
Она
хотела
дать
мне
счастье
иметь
Un
hijo
en
la
casa
yo
queria
nuestro
bebe
Ребенка
в
доме,
я
хотел
нашего
малыша
Pero
en
el
intento
ella
la
vida
perdio
Но
в
процессе
она
потеряла
жизнь
Y
aquel
angelito
entre
sus
brazos
se
llevo
И
этот
маленький
ангел
унесла
с
собой
No
estuve
presente
cuando
ella
fallecio
Я
не
был
рядом,
когда
она
умерла
Pero
me
contaron
que
por
mi
pregunto
Но
мне
рассказали,
что
она
спрашивала
о
мне
Que
decia
llorando
que
le
perdonara
yo
Она
плакала
и
просила
меня
простить
ее
El
haberce
llevado
el
fruto
aquel
de
nuestro
amor
За
то,
что
она
забрала
с
собой
плод
нашей
любви
Camino
al
cielo
ella
lleva
un
angelito
Путь
к
небесам,
она
ведет
маленького
ангела
Un
angelito
que
jamas
dijo
papa
Маленький
ангел,
который
так
и
не
сказал
"папа"
Y
en
ese
viaje
va
llorando
mi
adorada
В
этом
пути
моя
любимая
плачет
Por
que
a
su
lado
ella
no
me
puede
llevar
Потому
что
она
не
может
взять
меня
с
собой
Camino
al
cielo
va
mi
amor
y
mi
angelito
Путь
к
небесам
идет
моя
любовь
и
мой
ангел
Y
aqui
en
la
casa
hay
una
triste
soledad
И
здесь,
в
доме,
осталась
грустная
пустота
Las
pertenencias
de
mi
amor,
de
mi
adorada
Личные
вещи
моей
любимой
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupara
И
есть
кроватка,
которую
никто
больше
не
займет
Camino
al
cielo
ella
lleva
un
angelito
Путь
к
небесам,
она
ведет
маленького
ангела
Un
angelito
que
jamas
dijo
papa
Маленький
ангел,
который
так
и
не
сказал
"папа"
Y
en
ese
viaje
va
llorando
mi
adorada
В
этом
пути
моя
любимая
плачет
Por
que
a
su
lado
ella
no
me
puede
llevar
Потому
что
она
не
может
взять
меня
с
собой
Camino
al
cielo
va
mi
amor
y
mi
angelito
Путь
к
небесам
идет
моя
любовь
и
мой
ангел
Y
aqui
en
la
casa
hay
una
triste
soledad
И
здесь,
в
доме,
осталась
грустная
пустота
Las
pertenencias
de
mi
amor,
de
mi
adorada
Личные
вещи
моей
любимой
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupara
И
есть
кроватка,
которую
никто
больше
не
займет
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupara
И
есть
кроватка,
которую
никто
больше
не
займет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.