Viento y Sol - Mi Carta - перевод текста песни на немецкий

Mi Carta - Viento y Solперевод на немецкий




Mi Carta
Mein Brief
Cuando mi carta haya cruzado la frontera
Wenn mein Brief die Grenze überquert hat
Y en el buzón de tu desprecio haya quedado
Und im Briefkasten deiner Verachtung gelandet ist
Con pocas frases te diré todo el desprecio
Mit wenigen Worten werde ich dir all die Verachtung sagen
De lo que siento por que tu ya te has dejado
Die ich empfinde, weil du dich hast gehen lassen
Unos amigos me contaron que te vieron
Einige Freunde erzählten mir, dass sie dich gesehen haben
Del brazo de otro caminando por Laredo
Arm in Arm mit einem anderen durch Laredo laufend
Y de este lado me dejaste suspirando
Und auf dieser Seite hast du mich seufzend zurückgelassen
En la mismita dirección aquí esperando
In derselben Richtung, hier wartend
Voy a buscar otro cariño que me de
Ich werde eine andere Liebe suchen, die mir gibt
Lo que jamás pude encontrar cerca de ti
Was ich in deiner Nähe nie finden konnte
Y no te ocupes por darme contestación
Und bemühe dich nicht, mir zu antworten
Por que muy pronto cambiare de dirección
Denn ich werde sehr bald meine Adresse ändern
Y ya con esta me despido de tu amor
Und hiermit verabschiede ich mich von deiner Liebe
Pues no mereces que te escriba otro renglón
Denn du verdienst es nicht, dass ich dir eine weitere Zeile schreibe
Mejor olvídame y perdón este cortón
Vergiss mich lieber und entschuldige diesen abrupten Schluss
Y que mi carta te sirva de lección
Und möge mein Brief dir eine Lehre sein
Voy a buscar otro cariño que me de
Ich werde eine andere Liebe suchen, die mir gibt
Lo que jamás pude encontrar cerca de ti
Was ich in deiner Nähe nie finden konnte
Y no te ocupes por darme contestación
Und bemühe dich nicht, mir zu antworten
Por que muy pronto cambiare de dirección
Denn ich werde sehr bald meine Adresse ändern
Y ya con esta me despido de tu amor
Und hiermit verabschiede ich mich von deiner Liebe
Pues no mereces que te escriba otro renglón
Denn du verdienst es nicht, dass ich dir eine weitere Zeile schreibe
Mejor olvídame y perdón este cortón
Vergiss mich lieber und entschuldige diesen abrupten Schluss
Y que mi carta te sirva de lección
Und möge mein Brief dir eine Lehre sein





Авторы: Hector Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.