Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que de Raro Tiene
Was ist daran seltsam?
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
haya
perdido
por
una
mujer
Dass
ich
mich
wegen
einer
Frau
verloren
habe
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
esté
muriendo
por
una
mujer
Dass
ich
wegen
einer
Frau
sterbe
A
los
que
al
contemplarme
rodando
en
el
fango
quisieran
llorar
An
die,
die
mich
im
Schmutz
liegen
sehn
und
weinen
möchten
A
los
que
me
preguntan
por
qué
mi
talento
no
pudo
triunfar
An
die,
die
fragen,
warum
mein
Talent
nicht
triumphierte
A
los
que
me
juzgaron
sin
darme
derecho
An
die,
die
mich
verurteilten
ohne
mir
das
Recht
Siquiera
de
hablar
Auch
nur
zu
reden
A
todos
los
que
quieran
An
alle,
die
wissen
wollen
Saber
mi
tragedia
Meine
Tragödie
La
voy
a
contar
Die
werde
ich
erzählen
Yo
siempre
sostuve
Ich
behauptete
stets
Que
no
hay
en
el
mundo
Dass
es
auf
der
Welt
Ningún
otro
ser
Kein
anderes
Wesen
Que
tenga
belleza
Das
von
Kopf
bis
Fuß
De
pies
a
cabeza
Solche
Schönheit
hat
Como
la
mujer
Wie
die
Frau
Ellas
son
la
vida
la
chispa
divina
Sie
sind
das
Leben
der
göttliche
Funken
La
razón
de
ser
Der
Daseinsgrund
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
haya
perdido
por
una
mujer
Dass
ich
mich
wegen
einer
Frau
verloren
habe
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
esté
muriendo
por
una
mujer
Dass
ich
wegen
einer
Frau
sterbe
A
los
que
como
amigo
ayer
me
tuvieron
en
un
pedestal
An
die,
die
mich
als
Freund
einst
aufs
Podest
hoben
A
los
que
me
quisieron
ayer
cuando
tuve
familia
y
hogar
An
die,
die
mich
liebten
mit
Familie
und
Heim
A
los
que
me
olvidaron
apenas
mi
estrella
An
die,
die
mich
vergaßen
als
mein
Stern
Dejó
de
brillar
Aufhörte
zu
scheinen
A
todos
los
que
quieran
An
alle,
die
wissen
wollen
Saber
mi
tragedia
Meine
Tragödie
La
voy
a
contar
Die
werde
ich
erzählen
Todas
las
mujeres
Alle
Frauen
üben
Ejercen
en
mi
alma
Auf
meine
Seele
eine
Un
raro
poder
Seltsame
Macht
aus
Aquellos
que
tengan
Diejenigen
die
dasselbe
El
mismo
problema
Problem
haben
wie
ich
Me
van
a
entender
Werden
mich
verstehn
Una
cara
hermosa
Ein
schönes
Gesicht
Un
cuerpo
de
Diosa
Ein
göttlicher
Körper
Me
hicieron
caer
Ließen
mich
stürzen
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
haya
perdido
por
una
mujer
Dass
ich
mich
wegen
einer
Frau
verloren
habe
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
esté
muriendo
por
una
mujer
Dass
ich
wegen
einer
Frau
sterbe
¿Qué
de
raro
tiene?
Was
ist
daran
seltsam?
Que
me
haya
perdido
por
una
mujer
Dass
ich
mich
wegen
einer
Frau
verloren
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urieta Martin Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.