Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía Funesta
Düstere Fantasie
Desperte
en
un
camino
en
medio
de
la
nada
Ich
erwachte
auf
einem
Weg
mitten
im
Nirgendwo
Con
el
alma
vacia
y
la
fe
destrozada
Mit
leerer
Seele
und
zerstörtem
Glauben
Divise
el
horizonte
pero
el
sol
me
azotaba
Ich
erblickte
den
Horizont,
doch
die
Sonne
peitschte
mich
Y
poniendo
la
mano
me
pude
de
pie
Und
die
Hand
ausstreckend,
kam
ich
wieder
auf
die
Beine
Y
alla
voy
Und
dorthin
gehe
ich
Cueste
lo
que
cueste
y
haga
lo
que
haga
voy
a
morir
de
pie
Koste
es,
was
es
wolle,
und
was
immer
ich
tue,
ich
werde
aufrecht
sterben
Hasta
que
llegue
al
pueblo
de
fantasía
funesta
Bis
ich
zum
Dorf
der
düsteren
Fantasie
gelangte
Rostros
largos
gruñen,
rien
y
lloran
Lange
Gesichter
knurren,
lachen
und
weinen
Calaveras
y
santos
adornaban
la
fiesta
Totenköpfe
und
Heilige
schmückten
das
Fest
Mientras
todos
cantan
invitándome
Während
alle
singen
und
mich
einladen
Y
me
dicen:"Todo
ser
pasa
por
aquí
el
que
entra
no
vuelve
a
salir"
Und
sie
sagen
mir:
"Jedes
Wesen
kommt
hier
vorbei;
wer
eintritt,
kommt
nicht
wieder
heraus"
Cueste
lo
que
cueste
y
haga
lo
que
haga
voy
a
morir
de
pie
Koste
es,
was
es
wolle,
und
was
immer
ich
tue,
ich
werde
aufrecht
sterben
Cueste
lo
que
cueste
y
haga
lo
que
haga
voy
a
morir
de
pie
x2
Koste
es,
was
es
wolle,
und
was
immer
ich
tue,
ich
werde
aufrecht
sterben
x2
Se
que
tengo
mas
para
llegar
hasta
el
final
Ich
weiß,
ich
habe
mehr,
um
bis
zum
Ende
zu
gelangen
Se
que
tengo
fuerzas
para
llegar
hasta
el
final
Ich
weiß,
ich
habe
die
Kraft,
um
bis
zum
Ende
zu
gelangen
Se
que
tengo
mas
para
llegar
hasta
el
final
Ich
weiß,
ich
habe
mehr,
um
bis
zum
Ende
zu
gelangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mendez, Francisco Marroquin, Omar Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.