Viernes Verde - La Utopia Del Niño de Bronce (Live) - перевод текста песни на немецкий

La Utopia Del Niño de Bronce (Live) - Viernes Verdeперевод на немецкий




La Utopia Del Niño de Bronce (Live)
Die Utopie des Bronzejungen (Live)
Cuanto afán siente la gloria enterrada en un costal
Welch ein Eifer fühlt der Ruhm, in einem Sack begraben
Igual fue para el sol que pronto le oscureció.
Gleich erging es der Sonne, die ihn bald verdunkelte.
Aquella isla que es el alma es imposible penetrar
Jene Insel, die die Seele ist, ist unmöglich zu durchdringen
También sintió así el cuerpo que no respondió
Ebenso fühlte der Körper, der nicht antwortete
Estirar, alcanzar, estrechar de cara al parto
Strecken, erreichen, umschließen, der Geburt entgegen
De un huracán que destruye, que agota, alborota una ilusión
Eines Hurrikans, der zerstört, erschöpft, eine Illusion aufwühlt.
Cuanta fuerza arrastra el frío cuando desboca
Welche Kraft die Kälte mitreißt, wenn sie sich entfesselt
Su caudal igual cayó el dolor al fondo, y no nunca avisó
Ihre Flut; so fiel auch der Schmerz auf den Grund und warnte nie.
Estirar...
Strecken...





Авторы: Omar Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.