Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes
Verde
Viernes
Verde
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
niño,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Kindes,
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
perro,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Hundes,
Que
no
volvió
a
llorar
Der
nicht
wieder
weinte
Ya
no
son
nueve,
sino
diez
Es
sind
nicht
mehr
neun,
sondern
zehn
Moscas
en
tu
piel.
Fliegen
auf
deiner
Haut.
Creo
que
ya
entiendo,
esta
vez,
Ich
glaube,
ich
verstehe
jetzt,
dieses
Mal,
Lo
que
te
hace
reír,
Was
dich
zum
Lachen
bringt,
Es
a
mi
verme
sufrir,
Es
ist,
mich
leiden
zu
sehen,
Es
a
mi
verme
morir.
Es
ist,
mich
sterben
zu
sehen.
Los
cuervos
vuelan
bajo,
esta
vez,
Die
Raben
fliegen
tief,
dieses
Mal,
Se
alimentan
de
la
fe,
Sie
nähren
sich
vom
Glauben,
Por
que
tratar
de
revivir
Warum
versuchen
wiederzubeleben,
Lo
que
las
moscas
se
han
llevado.
Was
die
Fliegen
mitgenommen
haben.
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
niño,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Kindes,
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
perro,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Hundes,
Que
no
volvió
a
llorar
Der
nicht
wieder
weinte
El
frío
viene
fuerte,
esta
vez,
Die
Kälte
kommt
stark,
dieses
Mal,
Te
caes
a
la
tierra,
Du
fällst
zu
Boden,
Te
aprietan
fuerte
del
cuello
Sie
drücken
dir
den
Hals
fest
zu
Y
te
cuesta
respirar.
Und
es
fällt
dir
schwer
zu
atmen.
Es
demasiado
tarde,
esta
vez,
Es
ist
zu
spät,
dieses
Mal,
E
inútil
resistir,
Und
sinnlos,
sich
zu
widersetzen,
Te
empiezas
a
ver
sufrir,
Du
fängst
an,
dich
leiden
zu
sehen,
Te
empiezas
a
ver
morir.
Du
fängst
an,
dich
sterben
zu
sehen.
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
niño,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Kindes,
Moscas
en
el
vientre
de
aquel
perro,
Fliegen
im
Bauch
jenes
Hundes,
Que
no
volvió
a
llorar
Der
nicht
wieder
weinte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Mendez
Альбом
Oscuro
дата релиза
30-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.