Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marturisiri 2
Geständnisse 2
Si
stii,
ar
trebui
sa-ti
multumesc
Und
weißt
du,
ich
sollte
dir
dankbar
sein
Ca
dupa
toata
suferinta,
conduc
trap-ul
romanesc
Denn
nach
all
dem
Leid,
führe
ich
den
rumänischen
Trap
an
Voiam
asta
inca
de
la
Scrisoare
Spre
Viitor
Das
wollte
ich
schon
seit
"Brief
an
die
Zukunft"
De
cand
sufeream
dupa
tine
si
trageam
din
dormitor
Seit
ich
wegen
dir
litt
und
in
meinem
Schlafzimmer
durchzog
Acum
ma
uit
pe
cer
si
nu
mai
esti
printre
stele
Jetzt
schaue
ich
zum
Himmel
und
du
bist
nicht
mehr
unter
den
Sternen
Dar
uita-te
si
tu,
ca
poate
ma
vezi
printre
ele
Aber
schau
auch
du,
vielleicht
siehst
du
mich
unter
ihnen
Po'
s-am
toti
banii
din
lume,
muzica
e
tot
avere
Ich
kann
alles
Geld
der
Welt
haben,
Musik
ist
immer
noch
mein
Reichtum
Ma
suna
fosti
tovarasi
si-mi
zic
"bravo,
ba
Viere"
Alte
Kameraden
rufen
mich
an
und
sagen
"Bravo,
Viere"
Imi
amintesc
de
clipele
cand
stateam
toti
la
bere
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
wir
alle
beim
Bier
saßen
Cu
totii
rupti
in
cur,
acum
buzunare
grele
Alle
total
am
Ende,
jetzt
sind
die
Taschen
schwer
Cand
stateam
cu-orice
pizde,
acuma
futem
modele
Als
wir
mit
irgendwelchen
Schlampen
rumhingen,
jetzt
ficken
wir
Models
Sa-ndragostesc
tarfele,
dar
nici
nu
ma
uit
la
ele
Ich
bringe
die
Schlampen
dazu,
sich
zu
verlieben,
aber
ich
schaue
sie
nicht
mal
an
Cum
poa'
sa-mi
para
rau
cand
am
ajuns
ce
am
vrut?
Wie
kann
ich
traurig
sein,
wenn
ich
erreicht
habe,
was
ich
wollte?
In
spate
doar
true
homies,
ii
tin
ca
pe
un
scut
Hinter
mir
nur
echte
Kumpel,
ich
halte
sie
wie
ein
Schild
C-am
demonstrat
ca
faci
aur
din
carbune
si
lut
Denn
ich
habe
bewiesen,
dass
man
aus
Kohle
und
Lehm
Gold
machen
kann
Si
nu-mi
mai
da
mesaje,
fiindca
te-am
uitat
de
mult
Und
schreib
mir
keine
Nachrichten
mehr,
denn
ich
habe
dich
längst
vergessen
Din
saracie-am
ajuns
sus
Aus
der
Armut
bin
ich
nach
oben
gekommen
Uita-te
la
mine,
poate
te
vei
mira
Schau
mich
an,
vielleicht
wirst
du
staunen
Yeah,
dar
pot
sa
ai
tu
orice
lux
Yeah,
aber
du
kannst
jeden
Luxus
haben
Nimeni
nu
iti
va
vinde
fericirea
Niemand
wird
dir
Glück
verkaufen
Da,
toata
lumea-mi
zicea
ca-s
dus
Ja,
alle
sagten
mir,
ich
sei
verrückt
Daca-ai
sti
cat
am
tras,
nici
nu
poti
visa
Wenn
du
wüsstest,
wie
viel
ich
durchgemacht
habe,
kannst
du
es
dir
nicht
mal
erträumen
Dar
indiferent
unde-am
ajuns
Aber
egal,
wo
ich
angekommen
bin
Drumu-i
inca
lung,
mai
e
pan'
se
va
termina
Der
Weg
ist
noch
lang,
es
dauert
noch,
bis
er
endet
Mai
e
pan'
se
va
termina
si
drumul
meu
ca
Es
dauert
noch,
bis
mein
Weg
endet,
denn
Oricat
as
vrea
sa
il
inchei,
ceva
ma
impiedica
So
sehr
ich
ihn
auch
beenden
möchte,
etwas
hält
mich
auf
Oricat
ai
vrea
sa-i
multumesti,
cineva-ti
poarta
pica
So
sehr
du
auch
danken
möchtest,
jemand
ist
sauer
auf
dich
Dar
de
la
vorbe
goale,
acum
Vieru
le
predica
Aber
von
leeren
Worten,
jetzt
predigt
Vieru
sie
Si
viata
m-a
calit,
din
greseli
eu
am
invatat
Und
das
Leben
hat
mich
abgehärtet,
aus
Fehlern
habe
ich
gelernt
Recunoscator
mamei,
ca
bine
m-a
educat
Ich
bin
meiner
Mutter
dankbar,
dass
sie
mich
gut
erzogen
hat
I-am
intins
degetul
si
toata
mana
mi-a
muscat
Ich
habe
ihnen
den
Finger
gereicht
und
sie
haben
mir
die
ganze
Hand
abgebissen
Asa
sunt
oamenii
si-asa-am
fost
caracterizat
So
sind
die
Menschen
und
so
wurde
ich
charakterisiert
Mi
s-a
spus
ca
sunt
un
drogat
fara
viitor
Mir
wurde
gesagt,
ich
sei
ein
Drogensüchtiger
ohne
Zukunft
Muzica-i
drogul
meu,
fac
supradoza
chiar
de
mor
Musik
ist
meine
Droge,
ich
nehme
eine
Überdosis,
auch
wenn
ich
sterbe
Ca
n-o
s-ajung
vreodata
unde
mi-am
dorit
sa
fiu
Dass
ich
niemals
dort
ankommen
werde,
wo
ich
sein
wollte
Acum
n-am
timp
de
tine,
poate
te
sun
mai
tarziu
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit
für
dich,
vielleicht
rufe
ich
dich
später
an
Tarfo,
doar
nu
mai
comenta
Schlampe,
kommentiere
einfach
nicht
mehr
Ti-aduci
aminte
cand
iti
ziceam
ca
esti
viata
mea?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte,
du
wärst
mein
Leben?
Ti-aduci
aminte
cand
iti
ziceam
ca
esti
muza
mea?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte,
du
wärst
meine
Muse?
Si
cand
ma
inecam
in
lacrimi,
erai
scuza
mea
Und
als
ich
in
Tränen
ertrank,
warst
du
meine
Ausrede
Dar
acum
scuza-ma
pe
mine,
"ca
eu
te-am
ranit"
Aber
jetzt
entschuldige
mich,
"dass
ich
dich
verletzt
habe"
Cu
toate
ca
pe-atunci
tu
erai
universul
meu
Obwohl
du
damals
mein
Universum
warst
Iar
inima
si
sufletul
mereu
doar
te-au
mintit
Und
mein
Herz
und
meine
Seele
dich
immer
nur
belogen
haben
Dar
sufletul
e
muzica,
muzica-i
scutul
meu
Aber
die
Seele
ist
Musik,
Musik
ist
mein
Schild
Si
n-o
sa-l
vand
vreodata
vreunei
pizde
sau
lacheu
Und
ich
werde
es
niemals
an
irgendeine
Schlampe
oder
einen
Lakaien
verkaufen
Din
saracie-am
ajuns
sus
Aus
der
Armut
bin
ich
nach
oben
gekommen
Uita-te
la
mine,
poate
te
vei
mira
Schau
mich
an,
vielleicht
wirst
du
staunen
Yeah,
dar
pot
sa
ai
tu
orice
lux
Yeah,
aber
du
kannst
jeden
Luxus
haben
Nimeni
nu
iti
va
vinde
fericirea
Niemand
wird
dir
Glück
verkaufen
Da,
toata
lumea-mi
zicea
ca-s
dus
Ja,
alle
sagten
mir,
ich
sei
verrückt
Daca-ai
sti
cat
am
tras,
nici
nu
poti
visa
Wenn
du
wüsstest,
wie
viel
ich
durchgemacht
habe,
kannst
du
es
dir
nicht
mal
erträumen
Dar,
indiferent
unde-am
ajuns
Aber,
egal,
wo
ich
angekommen
bin
Drumu-i
inca
lung,
mai
e
pan'
se
va
termina
Der
Weg
ist
noch
lang,
es
dauert
noch,
bis
er
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Vieru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.