Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo Sem Asa
Engel ohne Flügel
Do
pouco
que
eu
consegui
ver
Von
dem
Wenigen,
was
ich
sehen
konnte
Tem
muita
gente
nesse
bolo
Sind
viele
Leute
in
diesem
Spiel
Que
só
se
importa
em
ter
Denen
es
nur
ums
Haben
geht
Na
emoção
mistura
as
coisas
In
der
Emotion
vermischen
sie
die
Dinge
É
tanta
fita
que
falha
a
visão
Es
ist
so
viel
Zeug,
dass
die
Sicht
versagt
No
mais,
vou
ignorar
por
ser
errante
Im
Übrigen
werde
ich
es
ignorieren,
weil
ich
umherirre
Aquela
fita
de
perder
cuzão
não
mais
Diese
Sache
mit
dem
Verlieren,
Arschloch,
nicht
mehr
Tempo
me
fez
ignorante
Die
Zeit
machte
mich
ignorant
Olhei
pro
lado
e
não
vi
nada
Ich
schaute
zur
Seite
und
sah
nichts
Me
perguntei
Ich
fragte
mich
Por
que
isso
tava
acontecendo
Warum
das
geschah
Eu
conheci
um
anjo
sem
asa
Ich
traf
einen
Engel
ohne
Flügel
Sem
perceber
Ohne
es
zu
merken
Sem
perceber
já
foi
tempo
Ohne
es
zu
merken,
verging
die
Zeit
E
meu
irmão
já
tá
no
céu
Und
mein
Bruder
ist
schon
im
Himmel
Junto
com
o
Rei
Zusammen
mit
dem
König
Olha
por
mim
que
eu
faço
o
corre
Pass
auf
mich
auf,
während
ich
meinen
Weg
gehe
Sei
que
a
rua
não
tá
mel
Ich
weiß,
die
Straße
ist
kein
Zuckerschlecken
Disso
eu
sei
Das
weiß
ich
Seu
irmão
mata
mas
não
morre.
Dein
Bruder
tötet,
aber
stirbt
nicht.
Deus
já
tá
com
seu
pai
Gott
ist
schon
bei
deinem
Vater
Tô
cuidando
da
mãe
Ich
kümmere
mich
um
Mutter
Nossa
irmã
vive
bem
Unserer
Schwester
geht
es
gut
Tem
mais
um
pra
nascer
Es
wird
noch
einer
geboren
werden
Meu
dou
bem
com
meu
pai
Ich
verstehe
mich
gut
mit
meinem
Vater
Luquinhas
tá
firmão
Luquinhas
geht's
gut
Não
para
de
crescer
Er
hört
nicht
auf
zu
wachsen
Cê
deve
conhecer
Du
musst
ihn
kennen
Carrego
na
memória
o
que
vivemos
Ich
trage
in
der
Erinnerung,
was
wir
erlebten
Tenho
nossos
motivos
pra
querer
viver
Ich
habe
unsere
Gründe,
leben
zu
wollen
Família
sempre
foi
tudo
Familie
war
immer
alles
Eu
não
te
esqueço
jamais
Ich
vergesse
dich
niemals
E
se
depender
de
mim
nunca
vamo
esquecer
Und
wenn
es
nach
mir
geht,
werden
wir
es
nie
vergessen
Depois
que
passa,se
passa,
Nachdem
es
vorbei
ist,
geht
es
vorbei,
Aqui
nós
pega
a
visão
Hier
verstehen
wir
es
Com
o
que
passou
não
tem
o
que
fazer
Mit
dem,
was
passiert
ist,
kann
man
nichts
machen
Ruas
que
rendem
desgraça
Straßen,
die
Unglück
bringen
Levaram
meu
irmão
Nahmen
meinen
Bruder
Previna
e
segura
a
mão
Beuge
vor
und
halte
die
Hand
De
quem
não
quer
perder
Dessen,
den
du
nicht
verlieren
willst
Não
sei
de
onde
vem
Ich
weiß
nicht,
woher
es
kommt
Nem
pra
onde
vai
Noch
wohin
es
geht
Mas
vou
trombar
vc
Aber
ich
werde
dich
treffen
Aqui
as
coisas
vão
bem
tô
ganhando
mais
Hier
laufen
die
Dinge
gut,
ich
verdiene
mehr
Hoje
tá
tendo
pra
buscar
Heute
gibt
es
was
zum
Holen
E
pra
mandar
trazer
Und
zum
Bringenlassen
Deus
já
tá
com
seu
pai
Gott
ist
schon
bei
deinem
Vater
Tô
cuidando
da
mãe
Ich
kümmere
mich
um
Mutter
Nossa
irmã
vive
bem
Unserer
Schwester
geht
es
gut
Tem
mais
um
pra
nascer
Es
wird
noch
einer
geboren
werden
Meu
dou
bem
com
meu
pai
Ich
verstehe
mich
gut
mit
meinem
Vater
Luquinhas
tá
firmão
Luquinhas
geht's
gut
Não
para
de
crescer
Er
hört
nicht
auf
zu
wachsen
Cê
deve
conhecer
Du
musst
ihn
kennen
Carrego
na
memória
o
que
vivemos
Ich
trage
in
der
Erinnerung,
was
wir
erlebten
Tenho
nossos
motivos
pra
querer
viver
Ich
habe
unsere
Gründe,
leben
zu
wollen
Família
sempre
foi
tudo
Familie
war
immer
alles
Eu
não
te
esqueço
jamais
Ich
vergesse
dich
niemals
E
se
depender
de
mim
nunca
vamo
esquecer
Und
wenn
es
nach
mir
geht,
werden
wir
es
nie
vergessen
Do
pouco
que
eu
consegui
ver
Von
dem
Wenigen,
was
ich
sehen
konnte
Tem
muita
gente
nesse
bolo
Sind
viele
Leute
in
diesem
Spiel
Que
só
se
importa
em
ter
Denen
es
nur
ums
Haben
geht
Na
emoção
mistura
as
coisas
In
der
Emotion
vermischen
sie
die
Dinge
É
tanta
fita
que
falha
a
visão
Es
ist
so
viel
Zeug,
dass
die
Sicht
versagt
No
mais,
vou
ignorar
por
ser
errante
Im
Übrigen
werde
ich
es
ignorieren,
weil
ich
umherirre
Aquela
fita
de
perder
cuzão
não
mais
Diese
Sache
mit
dem
Verlieren,
Arschloch,
nicht
mehr
Do
pouco
que
eu
consegui
ver
Von
dem
Wenigen,
was
ich
sehen
konnte
Tem
muita
gente
nesse
bolo
Sind
viele
Leute
in
diesem
Spiel
Que
só
se
importa
em
ter
Denen
es
nur
ums
Haben
geht
Na
emoção
mistura
as
coisas
In
der
Emotion
vermischen
sie
die
Dinge
É
tanta
fita
que
falha
a
visão
Es
ist
so
viel
Zeug,
dass
die
Sicht
versagt
No
mais,
vou
ignorar
por
ser
errante
Im
Übrigen
werde
ich
es
ignorieren,
weil
ich
umherirre
Aquela
fita
de
perder
cuzão
não
mais
Diese
Sache
mit
dem
Verlieren,
Arschloch,
nicht
mehr
Tempo
me
fez
ignorante
Die
Zeit
machte
mich
ignorant
Olhei
pro
lado
e
não
vi
nada
Ich
schaute
zur
Seite
und
sah
nichts
Olhei
pro
lado
e
não
vi
nada
Ich
schaute
zur
Seite
und
sah
nichts
Olhei
pro
lado
e
não
vi
nada
Ich
schaute
zur
Seite
und
sah
nichts
Me
perguntei
Ich
fragte
mich
Por
que
isso
tava
acontecendo
Warum
das
geschah
Eu
conheci
um
anjo
sem
asa.
Ich
traf
einen
Engel
ohne
Flügel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietnã
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.