Vietnã - Anjo Sem Asa - перевод текста песни на немецкий

Anjo Sem Asa - Vietnãперевод на немецкий




Anjo Sem Asa
Engel ohne Flügel
Do pouco que eu consegui ver
Von dem Wenigen, was ich sehen konnte
Tem muita gente nesse bolo
Sind viele Leute in diesem Spiel
Que se importa em ter
Denen es nur ums Haben geht
Na emoção mistura as coisas
In der Emotion vermischen sie die Dinge
É tanta fita que falha a visão
Es ist so viel Zeug, dass die Sicht versagt
No mais, vou ignorar por ser errante
Im Übrigen werde ich es ignorieren, weil ich umherirre
Aquela fita de perder cuzão não mais
Diese Sache mit dem Verlieren, Arschloch, nicht mehr
Tempo me fez ignorante
Die Zeit machte mich ignorant
Olhei pro lado e não vi nada
Ich schaute zur Seite und sah nichts
Me perguntei
Ich fragte mich
Por que isso tava acontecendo
Warum das geschah
Eu conheci um anjo sem asa
Ich traf einen Engel ohne Flügel
Sem perceber
Ohne es zu merken
Sem perceber foi tempo
Ohne es zu merken, verging die Zeit
E meu irmão no céu
Und mein Bruder ist schon im Himmel
Junto com o Rei
Zusammen mit dem König
Olha por mim que eu faço o corre
Pass auf mich auf, während ich meinen Weg gehe
Sei que a rua não mel
Ich weiß, die Straße ist kein Zuckerschlecken
Disso eu sei
Das weiß ich
Seu irmão mata mas não morre.
Dein Bruder tötet, aber stirbt nicht.
Deus com seu pai
Gott ist schon bei deinem Vater
cuidando da mãe
Ich kümmere mich um Mutter
Nossa irmã vive bem
Unserer Schwester geht es gut
Tem mais um pra nascer
Es wird noch einer geboren werden
Meu dou bem com meu pai
Ich verstehe mich gut mit meinem Vater
Luquinhas firmão
Luquinhas geht's gut
Não para de crescer
Er hört nicht auf zu wachsen
deve conhecer
Du musst ihn kennen
Carrego na memória o que vivemos
Ich trage in der Erinnerung, was wir erlebten
trás
Damals
Tenho nossos motivos pra querer viver
Ich habe unsere Gründe, leben zu wollen
Família sempre foi tudo
Familie war immer alles
Eu não te esqueço jamais
Ich vergesse dich niemals
E se depender de mim nunca vamo esquecer
Und wenn es nach mir geht, werden wir es nie vergessen
Depois que passa,se passa,
Nachdem es vorbei ist, geht es vorbei,
Aqui nós pega a visão
Hier verstehen wir es
Com o que passou não tem o que fazer
Mit dem, was passiert ist, kann man nichts machen
Ruas que rendem desgraça
Straßen, die Unglück bringen
Levaram meu irmão
Nahmen meinen Bruder
Previna e segura a mão
Beuge vor und halte die Hand
De quem não quer perder
Dessen, den du nicht verlieren willst
Não sei de onde vem
Ich weiß nicht, woher es kommt
Nem pra onde vai
Noch wohin es geht
Mas vou trombar vc
Aber ich werde dich treffen
Aqui as coisas vão bem ganhando mais
Hier laufen die Dinge gut, ich verdiene mehr
Hoje tendo pra buscar
Heute gibt es was zum Holen
E pra mandar trazer
Und zum Bringenlassen
Deus com seu pai
Gott ist schon bei deinem Vater
cuidando da mãe
Ich kümmere mich um Mutter
Nossa irmã vive bem
Unserer Schwester geht es gut
Tem mais um pra nascer
Es wird noch einer geboren werden
Meu dou bem com meu pai
Ich verstehe mich gut mit meinem Vater
Luquinhas firmão
Luquinhas geht's gut
Não para de crescer
Er hört nicht auf zu wachsen
deve conhecer
Du musst ihn kennen
Carrego na memória o que vivemos
Ich trage in der Erinnerung, was wir erlebten
trás
Damals
Tenho nossos motivos pra querer viver
Ich habe unsere Gründe, leben zu wollen
Família sempre foi tudo
Familie war immer alles
Eu não te esqueço jamais
Ich vergesse dich niemals
E se depender de mim nunca vamo esquecer
Und wenn es nach mir geht, werden wir es nie vergessen
Do pouco que eu consegui ver
Von dem Wenigen, was ich sehen konnte
Tem muita gente nesse bolo
Sind viele Leute in diesem Spiel
Que se importa em ter
Denen es nur ums Haben geht
Na emoção mistura as coisas
In der Emotion vermischen sie die Dinge
É tanta fita que falha a visão
Es ist so viel Zeug, dass die Sicht versagt
No mais, vou ignorar por ser errante
Im Übrigen werde ich es ignorieren, weil ich umherirre
Aquela fita de perder cuzão não mais
Diese Sache mit dem Verlieren, Arschloch, nicht mehr
Do pouco que eu consegui ver
Von dem Wenigen, was ich sehen konnte
Tem muita gente nesse bolo
Sind viele Leute in diesem Spiel
Que se importa em ter
Denen es nur ums Haben geht
Na emoção mistura as coisas
In der Emotion vermischen sie die Dinge
É tanta fita que falha a visão
Es ist so viel Zeug, dass die Sicht versagt
No mais, vou ignorar por ser errante
Im Übrigen werde ich es ignorieren, weil ich umherirre
Aquela fita de perder cuzão não mais
Diese Sache mit dem Verlieren, Arschloch, nicht mehr
Tempo me fez ignorante
Die Zeit machte mich ignorant
Olhei pro lado e não vi nada
Ich schaute zur Seite und sah nichts
Olhei pro lado e não vi nada
Ich schaute zur Seite und sah nichts
Olhei pro lado e não vi nada
Ich schaute zur Seite und sah nichts
Me perguntei
Ich fragte mich
Por que isso tava acontecendo
Warum das geschah
Eu conheci um anjo sem asa.
Ich traf einen Engel ohne Flügel.





Авторы: Vietnã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.