Vietnã - Eu Tento - перевод текста песни на русский

Eu Tento - Vietnãперевод на русский




Eu Tento
Я пытаюсь
Tento escapar do mal que cerca, me corrijo
Пытаюсь убежать от зла, что окружает, исправляюсь,
Mãos à obra, traço a meta
Приступаю к делу, намечаю цель.
A cada linha que redijo, penso
С каждой строкой, что пишу, думаю:
Logo existo, e existência não me basta
Скоро буду существовать, но одного существования мне мало.
Questiono no que insisto
Спрашиваю себя, на чем настаиваю,
Pois a incerteza arrasta, óh, Pai
Ведь неуверенность тянет вниз. О, Боже,
Óh, Pai, afasta meu olhar das impurezas
О, Боже, отведи мой взгляд от нечистоты,
Remova a escama que embaça
Удали пелену, что мешает
Pra enxergar com mais clareza
Видеть всё яснее,
Cada resquício de trapaça
Каждый остаток обмана,
O sinal da seta que assola
Знак стрелы, что поражает,
Que assim desde a minha chegada
Ведь так, с момента моего прибытия,
Saberei quando ir embora
Я буду знать, когда уйти.
Tento entender o que eu preciso
Пытаюсь понять, что мне нужно,
E o que me cabe, indeciso
И что мне подходит. Неуверенный,
Não sei se adiante
Не знаю, впереди ли
A porta do abismo se abre, salto
Откроется дверь в бездну, прыгаю.
Pra nova era me encontre o mesmo lugar
Чтобы в новой эре меня ждало то же место:
Maldade à vera, a grana e a guerra
Злоба по правде, деньги и война,
Deveras elementar
Поистине элементарно.
Talvez alguém esteja vindo
Быть может, кто-то идет,
Nada faz sentido
Ничто не имеет смысла.
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
E o tempo passa
И время идет,
Como o vento alastra o parça
Как ветер разносит друга.
Desatento a toda farsa
Равнодушный ко всему фарсу,
E o passatempo é esperar
И времяпрепровождение просто ждать.
Talvez alguém esteja
Быть может, кто-то...
Nada faz sen...
Ничего не имеет смысла...
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
E o tempo passa, como o vento alastra o parça
И время идет, как ветер разносит друга,
Desatento a toda farsa e o passatempo é esperar
Равнодушный ко всему фарсу, и времяпрепровождение просто ждать.
Talvez alguém esteja vindo
Быть может, кто-то идет,
Nada faz sentido
Ничего не имеет смысла.
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
Que o tempo passa, alastra o parça
Что время идет, разносит друга,
A toda farsa o passatempo é esperar
Ко всему фарсу, времяпрепровождение просто ждать.
Talvez alguém esteja
Быть может, кто-то...
Nada faz sentido (Pra buscar)
Ничего не имеет смысла (Чтобы искать).
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
E o tempo passa, como o vento alastra o parça
И время идет, как ветер разносит друга,
Desatento a toda farsa
Равнодушный ко всему фарсу
E o passatempo é (Esperar)
И времяпрепровождение просто (Ждать).
Bomba-relógio em quem espera
Бомба замедленного действия в том, кто ждет
E nunca alcança
И никогда не достигает.
E meço em vermelho o sangue
И измеряю красным кровь,
Some o verde da esperança
Прибавляю зеленый надежды.
Deixe o olhar de uma criança
Оставь взгляд ребенка,
Retratando a fome e o frio
Отображающий голод и холод,
Até os alardes da cobrança
До криков требования
Com quem viu e se omitiu
С тем, кто видел и промолчал.
Tento expressar mais da metade
Пытаюсь выразить больше половины,
E não consigo
И не могу.
E a cada página virada
И с каждой перевернутой страницей
O espírito busca abrigo, eu sinto
Душа ищет убежища, я чувствую.
A consciência tenta chamar atenção
Совесть пытается привлечь внимание,
Acusa alta semelhança
Обвиняет в большом сходстве
Entre o servo e a tentação
Между рабом и искушением.
Felicidade é selvagem
Счастье дикарь
Com quem vive na ilusão
С тем, кто живет в иллюзии,
De achar que a mínima evidência
Что малейшее доказательство
Esclare toda a questão
Прояснит весь вопрос.
Tento provar menos motivos
Стараюсь доказать меньше причин,
De fato, me sinto vivo
На самом деле, я чувствую себя живым.
E cada verso que recito
И каждый стих, что читаю,
Me guia na escuridão
Ведет меня во тьме.
Talvez alguém esteja vindo
Быть может, кто-то идет,
Nada faz sentido
Ничего не имеет смысла.
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
E o tempo passa
И время идет,
Como o vento alastra o parça
Как ветер разносит друга.
Desatento a toda farsa
Равнодушный ко всему фарсу,
E o passatempo é esperar
И времяпрепровождение просто ждать.
Talvez alguém esteja vindo
Быть может, кто-то идет,
Nada faz sentido
Ничего не имеет смысла.
Isso não é questão de acreditar
Дело не в вере.
Sinais alertam todo o tempo
Знаки предупреждают постоянно,
Voam com o vento
Летят по ветру.
É o lamento de quem fica pra buscar
Это плач того, кто остается, чтобы искать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.