Vietnã - Inferno Rua - перевод текста песни на немецкий

Inferno Rua - Vietnãперевод на немецкий




Inferno Rua
Straßenhölle
Vietnã, Vietnã...
Vietnã, Vietnã...
Vai ler um livro de um fodão se procura estudo
Lies ein Buch von 'nem Krassen, wenn du Bildung suchst
um jet na cracolândia se quer vivência
Mach 'nen Abstecher nach Cracolândia, wenn du Erfahrung willst
Experiência tem na rua e pra todo mundo
Erfahrung gibt's auf der Straße und sie ist für jeden da
Vários cantos dessa cidade, vizinhança violenta
Viele Ecken dieser Stadt, gewalttätige Nachbarschaft
Fuga nem sempre é recurso envolvido no assunto
Flucht ist nicht immer eine Option in dieser Sache
Nos bastidores do que pra mídia é audiência
Hinter den Kulissen dessen, was für die Medien Quote ist
Ao contrario da emissora o pai registra tudo
Im Gegensatz zum Sender zeichnet Papa hier alles auf
que você não tem estômago pra ver o que a gente enfrenta...
Aber du hast nicht den Magen zu sehen, was wir durchmachen...
Sabe que a elite não para de matar
Du weißt, dass die Elite nicht aufhört zu töten
Trabalhador enriquecer, claro que é ilusão
Dass Arbeiter reich werden, ist natürlich eine Illusion
Cheio de inseto no topo da cadeia alimentar
Voller Insekten an der Spitze der Nahrungskette
tudo errado e nessa arena leão mata leão
Alles ist falsch und in dieser Arena tötet Löwe den Löwen
Vários pensando que é bixão e é presa fácil então vai...
Viele denken, sie wären der Boss, und sind leichte Beute, also los...
Malandro tomba!
Der Schlaue fällt!
Tem rua sem saida ruim de voltar atrás...
Es gibt Sackgassen, aus denen man schwer zurückkommt...
Vai pela sombra, vai...
Geh im Schatten, geh einfach...
Pra ver que de boa intenção
Um zu sehen, dass mit guten Absichten
A rua não cheia ao contrario do que o ditado dizia
Die Straße nicht gepflastert ist, entgegen dem, was das Sprichwort sagt
Então vai...
Also los...
Saber porque a noite é cabrera
Finde heraus, warum die Nacht übel ist
E porque na madruga as quebrada bolada às vezes vazia
Und warum nachts die krassen Viertel manchmal leer sind
Vai...
Los...
Você que gosta de testar o valor de viver
Du, der gerne den Wert des Lebens testet
Sem saber calcular buscando adrenalina
Ohne kalkulieren zu können, auf der Suche nach Adrenalin
Pai...
Papa...
Sei que eu nem preciso dizer mas é bom preparar
Ich weiß, ich muss es nicht mal sagen, aber sei besser bereit
Vai ter vários perreco implorando a vida
Es wird viele Schwächlinge geben, die um ihr Leben flehen
Como é que pode acostumar com isso
Wie kann man sich daran gewöhnen
É a maravilha do mundo moderno
Das ist das Wunder der modernen Welt
Somos da leva que era sem juízo
Wir sind aus der Generation, die unvernünftig war
Adaptados ao calor do inferno
Angepasst an die Hitze der Hölle
Ainda me lembro como fosse ontem, mas
Ich erinnere mich noch, als wäre es gestern, aber
A mesma rua fez tudo mudar
Dieselbe Straße hat alles verändert
Sombria como alcatraz
Düster wie Alcatraz
Remédio ineficaz dependendo do território
Unwirksames Heilmittel, je nach Gebiet
Tem que ter braço forte pra poder bater no peito
Man muss starke Arme haben, um sich auf die Brust schlagen zu können
E também não é garantia que a ideia vai constar
Und es ist auch keine Garantie, dass die Idee ankommt/zählt
Ó, quer fazer sua cara vai ter que fazer direito
Hör mal, wenn du dein Ding durchziehen willst, musst du es richtig machen
Pra cada contenção, tem dois loco pra te arrastar
Für jede Zurückhaltung gibt es zwei Verrückte, die dich runterziehen
Leva o que tem de repertório o quesito é sobrevivência
Bring dein ganzes Repertoire mit, das Kriterium ist Überleben
É tudo consequência os menor tudo embaçado
Alles ist Konsequenz, die Jüngeren sind alle im Nebel
Geração de patrão tomando as providências
Die Generation der Bosse ergreift bereits Maßnahmen
Pagando a mão de obra pra nunca ser funcionário
Bezahlt die Arbeitskraft, um niemals Angestellter zu sein
Vários pensando que é bixão, então vai, vai...
Viele denken, sie wären der Boss, also los, los...
pela orde′
Nur zu'
faz seu corre e corre nunca é demais, vai...
Mach schon deinen Grind, und hustlen ist nie zu viel, los...
Testando a sorte
Das Glück herausfordernd
Eu fui pro canto alguns anos atrás
Ich hab mich vor ein paar Jahren zurückgezogen
Mas, é pra quem pode
Aber das ist nur für die, die es können
me arrependo de não ter feito mais... (Vietnã)
Ich bereue nur, nicht mehr getan zu haben... (Vietnã)
vai...
Geh einfach...
Pra ver que de boa intenção
Um zu sehen, dass mit guten Absichten
A rua não cheia ao contrario do que o ditado dizia
Die Straße nicht gepflastert ist, entgegen dem, was das Sprichwort sagt
Então vai...
Also los...
Saber porque a noite é cabrera
Finde heraus, warum die Nacht übel ist
E porque na madruga as quebrada bolada às vezes vazia
Und warum nachts die krassen Viertel manchmal leer sind
Vai...
Los...
Você que gosta de testar o valor de viver
Du, der gerne den Wert des Lebens testet
Sem saber calcular buscando adrenalina
Ohne kalkulieren zu können, auf der Suche nach Adrenalin
Pai...
Papa...
Sei que eu nem preciso dizer mas é bom preparar
Ich weiß, ich muss es nicht mal sagen, aber sei besser bereit
Vai ter vários perreco implorando a vida
Es wird viele Schwächlinge geben, die um ihr Leben flehen





Авторы: Vietnã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.