Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
buscar
do
outro
lado
Ich
ging
auf
die
andere
Seite
suchen
Algo
que
me
mantenha
vivo
Etwas,
das
mich
am
Leben
erhält
Hoje
eu
nem
ligo
pra
distância
Heute
ist
mir
die
Entfernung
egal
Direção
fez
quem
eu
sou
Die
Richtung
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Nave
com
6 vidro
trancado
Karre
mit
6 verriegelten
Scheiben
A
meta
é
o
alvo
eu
não
êxito
Das
Ziel
ist
das
Ziel,
ich
zögere
nicht
A
inveja
nem
chega
na
sola
Der
Neid
reicht
nicht
mal
an
die
Sohle
Proteção
só
peço
e
vou
Ich
bitte
nur
um
Schutz
und
gehe
Bendita
quarta-feira
Gesegneter
Mittwoch
Não
vi
feira
nem
o
sol
Ich
sah
weder
den
Markt
noch
die
Sonne
Se
pá
tava
em
outro
mundo
Vielleicht
war
ich
in
einer
anderen
Welt
Nem
vi
que
o
dia
passou
Habe
nicht
mal
gemerkt,
dass
der
Tag
verging
Os
mlk
da
quebrada
Die
Jungs
aus
dem
Viertel
Sempre
"pa"
no
futebol
Immer
beim
Fußball
dabei
Eu
nessa
de
ser
poeta
Ich,
dabei,
ein
Dichter
zu
sein
Que
ainda
sonha
em
ser
cantor
Der
immer
noch
davon
träumt,
Sänger
zu
sein
Pai!
Tudo
isso
é
besteira
Vater!
All
das
ist
Unsinn
Ta
jogando
sua
vida
pro
alto
Du
wirfst
dein
Leben
weg
Ah
se
minha
família
soubesse
que
Ach,
wenn
meine
Familie
wüsste,
dass
O
que
eles
diziam
quase
derrubou
Das,
was
sie
sagten,
fast
zerstört
hätte
O
sonho
de
uma
vida
inteira
Den
Traum
eines
ganzen
Lebens
Que
hoje
ta
em
cima
de
um
palco
Der
heute
auf
einer
Bühne
steht
Sempre
me
amaram,
amo
também
Sie
haben
mich
immer
geliebt,
ich
liebe
sie
auch
Levo
comigo
no
sangue
onde
eu
for
Trage
es
im
Blut
mit
mir,
wohin
ich
auch
gehe
Eu
me
preparei
pro
pior
Ich
habe
mich
auf
das
Schlimmste
vorbereitet
Sem
grana
apoio
nem
causa
Ohne
Geld,
Unterstützung
oder
Grund
Pensava
umas
fita,
vi
diferente
Ich
dachte
über
manches
nach,
sah
es
anders
Já
imaginava
os
honestos
em
falta
Stellte
mir
schon
vor,
dass
die
Ehrlichen
fehlen
würden
Tem
vários
malandro
não
seja
bobo
Es
gibt
viele
Schlitzohren,
sei
nicht
dumm
Foda-se
o
jogo,
valor
pros
amigos
Scheiß
auf
das
Spiel,
Wertschätzung
für
die
Freunde
Topo
do
topo
não
surpreende
Die
Spitze
der
Spitze
überrascht
nicht
Não
vai
servir
se
só
cabe
um
sozinho
Es
nützt
nichts,
wenn
nur
einer
allein
hineinpasst
Nego,
de
onde
vem
tanta
sede
de
virar
Mann,
woher
kommt
dieser
Drang,
erfolgreich
zu
werden?
Não
tem
planta
sem
raiz
que
viva
Es
gibt
keine
Pflanze
ohne
Wurzeln,
die
lebt
No
gramado
do
vizinho
eu
não
piso
Auf
den
Rasen
des
Nachbarn
trete
ich
nicht
Não
precisa
aviso
pra
não
pisar
Man
braucht
keine
Warnung,
um
nicht
darauf
zu
treten
Tanto
otário
querendo
ser
mais
So
viele
Idioten,
die
mehr
sein
wollen
E
sempre
sendo
a
mais
Und
immer
überflüssig
sind
Lembram
do
dinheiro
querem
atenção
Sie
erinnern
sich
ans
Geld,
wollen
Aufmerksamkeit
Mas
a
má
intenção
puxa
a
alma
pra
traz
Aber
die
schlechte
Absicht
zieht
die
Seele
zurück
Hoje
esse
som
me
mantém
vivo
Heute
hält
mich
dieser
Sound
am
Leben
Inspiração
vem
do
meu
filho
Inspiration
kommt
von
meinem
Sohn
Um
fino
a
goma
e
a
vida
Ein
Joint,
die
Bude
und
das
Leben
Sem
pagação
meus
sons,
meus
hino
Ohne
Angeberei,
meine
Sounds,
meine
Hymnen
O
corre
indo,
eu
sorrindo
Der
Hustle
läuft,
ich
lächle
Justiça
pra
firma
Gerechtigkeit
für
die
Firma
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
ankommt,
du
weißt
Bescheid
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Vamos
fazer
brotar,
seja
o
que
Deus
quiser
Wir
lassen
es
entstehen,
komme
was
Gott
wolle
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
ankommt,
du
weißt
Bescheid
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Se
precisar
buscar,
seja
o
que
Deus
quiser
Wenn
wir
es
holen
müssen,
komme
was
Gott
wolle
Vamos
trazer
pô
Wir
bringen
das,
Mann
As
vezes
que
erramos
sempre
são
contadas
Die
Male,
die
wir
Fehler
machen,
werden
immer
gezählt
As
vezes
deu
nada,
tem
coisa
Manchmal
passierte
nichts,
es
gibt
Dinge
Que
passa
e
volta
em
outra
escala
Die
vergehen
und
in
anderem
Maßstab
zurückkommen
Não
aposte
tudo
se
não
tiver
nada
Setze
nicht
alles,
wenn
du
nichts
hast
Consciência
pra
nós
paz
pra
todas
quebradas
Bewusstsein
für
uns,
Frieden
für
alle
Viertel
Pra
todas
quebradas
Für
alle
Viertel
Consciência
pra
nós
Bewusstsein
für
uns
Paz
pra
todas
quebradas
Frieden
für
alle
Viertel
Pra
todas
quebradas
mano
Für
alle
Viertel,
Bruder
Consciência
pra
nós...
VIETNÃ
Bewusstsein
für
uns...
VIETNÃ
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
ankommt,
du
weißt
Bescheid
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Vamos
fazer
brotar,
seja
o
que
Deus
quiser
Wir
lassen
es
entstehen,
komme
was
Gott
wolle
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
ankommt,
du
weißt
Bescheid
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Wir
machen
das,
Mann,
wir
machen
das
Se
precisar
buscar,
seja
o
que
deus
quiser
Wenn
wir
es
holen
müssen,
komme
was
gott
wolle
Vamos
trazer
pô
Wir
bringen
das,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietnã
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.