Vietnã - Justiça - перевод текста песни на немецкий

Justiça - Vietnãперевод на немецкий




Justiça
Gerechtigkeit
Justiça
Gerechtigkeit
Vietnã
Vietnã
Eu fui buscar do outro lado
Ich ging auf die andere Seite suchen
Algo que me mantenha vivo
Etwas, das mich am Leben erhält
Hoje eu nem ligo pra distância
Heute ist mir die Entfernung egal
Direção fez quem eu sou
Die Richtung hat mich zu dem gemacht, der ich bin
Nave com 6 vidro trancado
Karre mit 6 verriegelten Scheiben
A meta é o alvo eu não êxito
Das Ziel ist das Ziel, ich zögere nicht
A inveja nem chega na sola
Der Neid reicht nicht mal an die Sohle
Proteção peço e vou
Ich bitte nur um Schutz und gehe
Bendita quarta-feira
Gesegneter Mittwoch
Não vi feira nem o sol
Ich sah weder den Markt noch die Sonne
Se tava em outro mundo
Vielleicht war ich in einer anderen Welt
Nem vi que o dia passou
Habe nicht mal gemerkt, dass der Tag verging
Os mlk da quebrada
Die Jungs aus dem Viertel
Sempre "pa" no futebol
Immer beim Fußball dabei
Eu nessa de ser poeta
Ich, dabei, ein Dichter zu sein
Que ainda sonha em ser cantor
Der immer noch davon träumt, Sänger zu sein
Pai! Tudo isso é besteira
Vater! All das ist Unsinn
Ta jogando sua vida pro alto
Du wirfst dein Leben weg
Ah se minha família soubesse que
Ach, wenn meine Familie wüsste, dass
O que eles diziam quase derrubou
Das, was sie sagten, fast zerstört hätte
O sonho de uma vida inteira
Den Traum eines ganzen Lebens
Que hoje ta em cima de um palco
Der heute auf einer Bühne steht
Sempre me amaram, amo também
Sie haben mich immer geliebt, ich liebe sie auch
Levo comigo no sangue onde eu for
Trage es im Blut mit mir, wohin ich auch gehe
Eu me preparei pro pior
Ich habe mich auf das Schlimmste vorbereitet
Sem grana apoio nem causa
Ohne Geld, Unterstützung oder Grund
Pensava umas fita, vi diferente
Ich dachte über manches nach, sah es anders
imaginava os honestos em falta
Stellte mir schon vor, dass die Ehrlichen fehlen würden
Tem vários malandro não seja bobo
Es gibt viele Schlitzohren, sei nicht dumm
Foda-se o jogo, valor pros amigos
Scheiß auf das Spiel, Wertschätzung für die Freunde
Topo do topo não surpreende
Die Spitze der Spitze überrascht nicht
Não vai servir se cabe um sozinho
Es nützt nichts, wenn nur einer allein hineinpasst
Nego, de onde vem tanta sede de virar
Mann, woher kommt dieser Drang, erfolgreich zu werden?
Não tem planta sem raiz que viva
Es gibt keine Pflanze ohne Wurzeln, die lebt
No gramado do vizinho eu não piso
Auf den Rasen des Nachbarn trete ich nicht
Não precisa aviso pra não pisar
Man braucht keine Warnung, um nicht darauf zu treten
Tanto otário querendo ser mais
So viele Idioten, die mehr sein wollen
E sempre sendo a mais
Und immer überflüssig sind
Lembram do dinheiro querem atenção
Sie erinnern sich ans Geld, wollen Aufmerksamkeit
Mas a intenção puxa a alma pra traz
Aber die schlechte Absicht zieht die Seele zurück
Hoje esse som me mantém vivo
Heute hält mich dieser Sound am Leben
Inspiração vem do meu filho
Inspiration kommt von meinem Sohn
Um fino a goma e a vida
Ein Joint, die Bude und das Leben
Sem pagação meus sons, meus hino
Ohne Angeberei, meine Sounds, meine Hymnen
O corre indo, eu sorrindo
Der Hustle läuft, ich lächle
Justiça pra firma
Gerechtigkeit für die Firma
Vamos fazer chegar, sabe como é
Wir sorgen dafür, dass es ankommt, du weißt Bescheid
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Vamos fazer brotar, seja o que Deus quiser
Wir lassen es entstehen, komme was Gott wolle
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Vamos fazer chegar, sabe como é
Wir sorgen dafür, dass es ankommt, du weißt Bescheid
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Se precisar buscar, seja o que Deus quiser
Wenn wir es holen müssen, komme was Gott wolle
Vamos trazer
Wir bringen das, Mann
Ahhhhh!
Ahhhhh!
As vezes que erramos sempre são contadas
Die Male, die wir Fehler machen, werden immer gezählt
As vezes deu nada, tem coisa
Manchmal passierte nichts, es gibt Dinge
Que passa e volta em outra escala
Die vergehen und in anderem Maßstab zurückkommen
Não aposte tudo se não tiver nada
Setze nicht alles, wenn du nichts hast
Consciência pra nós paz pra todas quebradas
Bewusstsein für uns, Frieden für alle Viertel
Pra todas quebradas
Für alle Viertel
Consciência pra nós
Bewusstsein für uns
Paz pra todas quebradas
Frieden für alle Viertel
Pra todas quebradas mano
Für alle Viertel, Bruder
Consciência pra nós... VIETNÃ
Bewusstsein für uns... VIETNÃ
Vamos fazer chegar, sabe como é
Wir sorgen dafür, dass es ankommt, du weißt Bescheid
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Vamos fazer brotar, seja o que Deus quiser
Wir lassen es entstehen, komme was Gott wolle
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Vamos fazer chegar, sabe como é
Wir sorgen dafür, dass es ankommt, du weißt Bescheid
Vamos fazer pô, Vamos fazer
Wir machen das, Mann, wir machen das
Se precisar buscar, seja o que deus quiser
Wenn wir es holen müssen, komme was gott wolle
Vamos trazer
Wir bringen das, Mann





Авторы: Vietnã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.