Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
por
cada
guerreiro
que
já
lutou
só
Es
war
für
jeden
Krieger,
der
schon
allein
gekämpft
hat
Que
Já
sentiu
na
pele
de
cedo
Der
schon
früh
auf
seiner
Haut
gespürt
hat
O
veneno
e
o
medo
Das
Gift
und
die
Angst
Desatando
nós
Knoten
lösend
Não
nasceu
pra
ser
escorraçado
Nicht
geboren,
um
verjagt
zu
werden
Já
basta
o
passado
chega
Die
Vergangenheit
reicht
schon,
Schluss
damit
Incontáveis
situações
Unzählige
Situationen
Hora
de
cobrar,
nosso
lado
não
pega
arrego
Zeit
abzurechnen,
unsere
Seite
knickt
nicht
ein
E
não
tem
comparação
tudo
no
lugar
Und
es
gibt
keinen
Vergleich,
alles
an
seinem
Platz
Jogo
virar
só
pra
aumentar
seu
desespero
Das
Spiel
dreht
sich,
nur
um
deine
Verzweiflung
zu
steigern
Deixa
o
Vine
na
voz
Lass
Vine
an
die
Stimme
Põe
na
conta
dos
farsantes
Schreib's
auf
die
Rechnung
der
Betrüger
Antes
que
alguém
cobre
de
outra
maneira
Bevor
jemand
auf
andere
Weise
kassiert
Melhor
se
resolver
de
forma
elegante
Besser,
es
elegant
zu
klären
Que
o
bang
é
punk
fi
Denn
die
Sache
ist
hart,
Mann
Sabe
que
a
noite
é
traiçoeira
Du
weißt,
die
Nacht
ist
verräterisch
E
eu
tive
que
aceitar
a
cena
como
é
Und
ich
musste
die
Szene
akzeptieren,
wie
sie
ist
Sem
nem
querer,
mas
Ohne
es
zu
wollen,
aber
Fazer
o
que
se
ela
é
assim
Was
soll
man
machen,
wenn
sie
so
ist
Agora
a
cena
aceita
a
zika
como
eu
sou
Jetzt
akzeptiert
die
Szene
den
Krassen,
wie
ich
bin
Então
demoro,
vai
guardando
lugar
pra
mim
Also
los,
halt
mir
einen
Platz
frei
Foi
sem
querer,
aconteceu
tão
natural
negô
Es
war
ungewollt,
es
geschah
so
natürlich,
Alter
Em
meio
a
falácias,
consciência
escassa
Inmitten
von
Trugschlüssen,
knappem
Bewusstsein
O
receber
vem
de
forma
proporcional
Das
Empfangen
kommt
proportional
Errou
quando
pensou
que
estar
no
erro
era
de
graça
Du
hast
dich
geirrt,
als
du
dachtest,
im
Unrecht
zu
sein
wäre
umsonst
Pra
vencer
preconceito
Um
Vorurteile
zu
überwinden
E
conquistar
respeito
Und
Respekt
zu
erlangen
Meus
irmãos
lutaram
Haben
meine
Brüder
gekämpft
Não
me
venha
você
Komm
du
mir
nicht
Me
dizer
como
devo
ou
não
devo
pensar
Um
mir
zu
sagen,
wie
ich
denken
soll
oder
nicht
Desde
antigamente
Seit
jeher
O
gosto
da
vitoria
War
der
Geschmack
des
Sieges
Foi
para
os
que
buscaram
Für
die,
die
ihn
suchten
E
não
vai
ser
você
que
vai
ter
o
poder
Und
du
wirst
nicht
die
Macht
haben
De
impedir
de
buscar
Mich
am
Suchen
zu
hindern
Eu
quero
ver
por
quem
Ich
will
sehen,
für
wen
Que
você
diz
estar
Du
sagst,
dass
du
da
bist
Se
não
é
pelo
bem
Wenn
es
nicht
für
das
Gute
ist
Já
sabe
onde
isso
vai
dar
Weißt
du
schon,
wo
das
enden
wird
Abre
a
caixa
e
vê
la
fora
Öffne
die
Kiste
und
sieh
nach
draußen
A
fila
de
louco
que
espera
sentado
Die
Schlange
der
Verrückten,
die
sitzend
warten
Só
história
triste
e
ligeiro
Nur
traurige
Geschichten,
und
clever
É
quem
corre
atrás
Ist
der,
der
sich
reinhängt
Já
viveu
por
muito
tempo
Hat
schon
lange
gelebt
E
se
não
foi
tempo
bastante
Und
wenn
die
Zeit
nicht
ausreichte
Sem
chance
de
aprendizado
Keine
Chance
zum
Lernen
E
quer
chegar
em
algum
lugar
Und
will
irgendwo
ankommen
Citaram
mais
de
uma
vez
Sie
haben
es
mehr
als
einmal
erwähnt
Não
é
julgar
Es
ist
kein
Urteilen
E
a
formula
perfeita
Und
die
perfekte
Formel
É
nunca
procurar
defeito
Ist,
niemals
nach
Fehlern
zu
suchen
Por
que
não
se
preocupa
com
quem
ajudar
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
darum,
wem
du
helfen
kannst
Pra
ver
se
a
mente
ocupa
e
vai
entender
o
que
é
respeito
Damit
dein
Geist
beschäftigt
ist
und
du
verstehst,
was
Respekt
ist
Vida
que
segue
Das
Leben
geht
weiter
Eu
vou
na
moral
Ich
bleibe
korrekt
De
olho
em
cada
passo
Auf
jeden
Schritt
achtend
Ciente
de
que
não
devo
Bewusst,
dass
ich
nichts
schulde
Se
isso
procede
Wenn
das
stimmt
E
eu
sou
tão
normal
Und
ich
so
normal
bin
Me
responde
sem
pensar
Antworte
mir
ohne
nachzudenken
Por
que
não
escreve
o
que
eu
escrevo?
Warum
schreibst
du
nicht,
was
ich
schreibe?
Não
é
língua
solta
a
revolta
de
quem,
Es
ist
keine
lose
Zunge,
die
Revolte
dessen,
der
Por
muito
tempo
ouviu
merda
e
evitou
revide
Lange
Zeit
Scheiße
gehört
und
Gegenwehr
vermieden
hat
Quem
torce
por
nós
Wer
uns
die
Daumen
drückt
Tamo
Junto,
AMÉM
Wir
sind
zusammen,
AMEN
Quem
não
torce
Wer
nicht
für
uns
ist
EU
QUERO
MAIS
É
QUE
SE
LIXE!
IST
MIR
SCHEISSEGAL!
Pra
vencer
preconceito
Um
Vorurteile
zu
überwinden
E
conquistar
respeito
Und
Respekt
zu
erlangen
Meus
irmãos
lutaram
Haben
meine
Brüder
gekämpft
Não
me
venha
você
Komm
du
mir
nicht
Me
dizer
como
devo
ou
não
devo
pensar
Um
mir
zu
sagen,
wie
ich
denken
soll
oder
nicht
Desde
antigamente
Seit
jeher
O
gosto
da
vitoria
War
der
Geschmack
des
Sieges
Foi
para
os
que
buscaram
Für
die,
die
ihn
suchten
E
não
vai
ser
você
que
vai
ter
o
poder
Und
du
wirst
nicht
die
Macht
haben
De
impedir
de
buscar
Mich
am
Suchen
zu
hindern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.