Текст и перевод песни Vietnã - Tamo Envolvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aumenta
um
pouco
minha
voz
Сделай
мою
музыку
погромче,
Sol,
sol,
sol,
aê
Солнце,
солнце,
солнце,
эй
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
всё
в
порядке,
Tudo
que
vai,
vai
vendo
Что
будет,
то
будет.
E
pra
trocar,
procura
com
quem
tamo
envolvido
А
если
хочешь
перемен,
поищи
у
тех,
с
кем
мы
в
деле.
Vem
comigo
Пошли
со
мной,
Só
gente
de
bem,
bem
Тут
только
хорошие
люди,
Lá
fora
tem
filme
de
bang-bang
На
улице
как
в
боевике,
Vilão
goza
e
o
mocinho
tá
fudido
Злодеи
торжествуют,
а
хороший
парень
облажался.
Tamo
envolvido
Мы
в
деле.
Bom
maluco
curte
rap
e
não
enjoa
Нормальные
парни
слушают
рэп
и
не
ноют.
É,
é
quem
não
é,
cabelo
voa
Да,
да,
а
те,
кто
не
с
нами
– улетают.
De
cedo,
a
percepção
С
утра
пораньше
понимание,
Que
convém
pro
bem
da
ambição
e
outros
fatores
decisivos
Что
нужно
для
амбиций
и
других
важных
вещей.
Jovens
sem
juízo,
apela
pro
errado
e
errado
de
ofício
Молодые
и
безбашенные
выбирают
неверный
путь
и
не
ту
профессию.
Foca
no
alto,
quer
dar
prejuízo
Метят
высоко,
хотят
навредить.
Age
com
postura
agressiva
desde
o
início
Действуют
агрессивно
с
самого
начала.
Me
certifico
do
que
ocorre
Я
наблюдаю
за
происходящим.
Os
marca
toca
não
sabe
o
valor
do
suor
que
escorre,
não
corre
Эти
выскочки
не
знают
цену
пролитому
поту,
не
бегут.
Não
sabe
o
quanto
a
vida
é
loka
Не
знают,
насколько
безумна
жизнь.
Hoje
não
tô
colher
de
sopa
Сегодня
я
не
буду
мягок.
Num
mundo
de
facilidade,
fácil
é
ter
maldade
В
мире,
где
всё
легко,
легко
стать
злым.
O
certo
é
o
certo,
erraram
a
porra
toda
Правильно
– это
правильно,
они
всё
испортили.
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
всё
в
порядке,
Tudo
que
vai,
vai
vendo
Что
будет,
то
будет.
E
pra
trocar,
procura
com
quem
tamo
envolvido
А
если
хочешь
перемен,
поищи
у
тех,
с
кем
мы
в
деле.
Vem
comigo
Пошли
со
мной,
Só
gente
de
bem,
bem
Тут
только
хорошие
люди,
Lá
fora
tem
filme
de
bang-bang
На
улице
как
в
боевике,
Vilão
goza
e
o
mocinho
tá
fudido
Злодеи
торжествуют,
а
хороший
парень
облажался.
Tamo
envolvido
Мы
в
деле.
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
всё
в
порядке,
Tudo
que
vai,
vai
vendo
Что
будет,
то
будет.
E
pra
trocar,
procura
com
quem
tamo
envolvido
А
если
хочешь
перемен,
поищи
у
тех,
с
кем
мы
в
деле.
Vem
comigo
Пошли
со
мной,
Só
gente
de
bem,
bem
Тут
только
хорошие
люди,
Lá
fora
tem
filme
de
bang-bang
На
улице
как
в
боевике,
Vilão
goza
e
o
mocinho
tá
fudido
Злодеи
торжествуют,
а
хороший
парень
облажался.
Tamo
envolvido
Мы
в
деле.
Mente
vazia
é
oficina
do
inimigo
Пустая
голова
– мастерская
дьявола.
Não
deram
atenção
pros
menino,
hoje
em
dia
não
é
necessário
Не
обращали
внимания
на
пацанов,
а
сегодня
и
не
нужно.
Vários
manos
que
eu
ligo,
olha
cada
é
dão
o
trampo
e
outras
fita
Многие
мои
кореша,
глянь,
пашут
как
проклятые
и
не
только.
Compensa
se
contentar
com
o
salário
Стоит
ли
довольствоваться
зарплатой?
Mal
hereditário
não,
é
falta
de
opção
Не
наследственная
болезнь,
а
отсутствие
выбора.
Sagaz,
não
pago
de
otário,
não
vivo
de
ilusão
Я
проницательный,
не
дурак,
не
живу
иллюзиями.
Há
uns
tempo
atrás
tive
que
ver
outro
caixão
Недавно
мне
пришлось
увидеть
ещё
один
гроб.
Percepção,
tio,
pra
mim
não
dá
mais
Понимаешь,
для
меня
это
уже
чересчур.
A
cota
é
outra
solução
Квота
– вот
другое
решение.
Cê
pode
ver
que
é
só
verdade
Ты
же
видишь,
что
это
правда.
Nessas
hora
até
bate
saudade
В
такие
моменты
накатывает
ностальгия
Velhos
tempo
de
infância
que
não
despertava
nem
tinha
maldade
По
старым
добрым
временам
детства,
когда
не
было
ни
забот,
ни
зла.
Agora
é
tudo
diferente
Теперь
всё
по-другому.
Roubado
por
engravatados,
golpe
de
estado
Обворовывают
богачи,
государственный
переворот.
E
o
jovem
negro
é
delinquente
А
молодой
чернокожий
– преступник.
Aí
gente
da
gente
se
revolta
И
наши
братья
бунтуют.
Se
é
pra
levar
tiro,
já
tá
decidido
Если
суждено
погибнуть
от
пули,
так
тому
и
быть.
Dessa
vez
vai
ser
na
troca
В
этот
раз
будем
биться
до
конца.
Na
condição
tamo
no
osso
Мы
на
грани,
Sem
carro
do
ano,
trampando
nos
rap,
tio
Без
крутых
тачек,
читаем
рэп,
детка.
Tamo
envolvido
até
o
pescoço
Мы
в
деле
по
уши.
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
всё
в
порядке,
Tudo
que
vai,
vai
vendo
Что
будет,
то
будет.
E
pra
trocar,
procura
com
quem
tamo
envolvido
А
если
хочешь
перемен,
поищи
у
тех,
с
кем
мы
в
деле.
Vem
comigo
Пошли
со
мной,
Só
gente
de
bem,
bem
Тут
только
хорошие
люди,
Lá
fora
tem
filme
de
bang-bang
На
улице
как
в
боевике,
Vilão
goza
e
o
mocinho
tá
fudido
Злодеи
торжествуют,
а
хороший
парень
облажался.
Tamo
envolvido
Мы
в
деле.
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
всё
в
порядке,
Tudo
que
vai,
vai
vendo
Что
будет,
то
будет.
E
pra
trocar,
procura
com
quem
tamo
envolvido
А
если
хочешь
перемен,
поищи
у
тех,
с
кем
мы
в
деле.
Vem
comigo
Пошли
со
мной,
Só
gente
de
bem,
bem
Тут
только
хорошие
люди,
Lá
fora
tem
filme
de
bang-bang
На
улице
как
в
боевике,
Vilão
goza
e
o
mocinho
tá
fudido
Злодеи
торжествуют,
а
хороший
парень
облажался.
Tamo
envolvido
Мы
в
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietnã
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.