Vietnã - Tamo Envolvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vietnã - Tamo Envolvido




Tamo Envolvido
Мы В Деле
...sol
...солнце
Aumenta um pouco minha voz
Сделай мою музыку погромче,
Sol, sol, sol,
Солнце, солнце, солнце, эй
Por mim, tudo bem
Для меня всё в порядке,
Tudo que vai, vai vendo
Что будет, то будет.
E pra trocar, procura com quem tamo envolvido
А если хочешь перемен, поищи у тех, с кем мы в деле.
Vem comigo
Пошли со мной,
gente de bem, bem
Тут только хорошие люди,
fora tem filme de bang-bang
На улице как в боевике,
Vilão goza e o mocinho fudido
Злодеи торжествуют, а хороший парень облажался.
Tamo envolvido
Мы в деле.
Bom maluco curte rap e não enjoa
Нормальные парни слушают рэп и не ноют.
É, é quem não é, cabelo voa
Да, да, а те, кто не с нами улетают.
De cedo, a percepção
С утра пораньше понимание,
Que convém pro bem da ambição e outros fatores decisivos
Что нужно для амбиций и других важных вещей.
Jovens sem juízo, apela pro errado e errado de ofício
Молодые и безбашенные выбирают неверный путь и не ту профессию.
Foca no alto, quer dar prejuízo
Метят высоко, хотят навредить.
Age com postura agressiva desde o início
Действуют агрессивно с самого начала.
Me certifico do que ocorre
Я наблюдаю за происходящим.
Os marca toca não sabe o valor do suor que escorre, não corre
Эти выскочки не знают цену пролитому поту, не бегут.
Não sabe o quanto a vida é loka
Не знают, насколько безумна жизнь.
Hoje não colher de sopa
Сегодня я не буду мягок.
Num mundo de facilidade, fácil é ter maldade
В мире, где всё легко, легко стать злым.
O certo é o certo, erraram a porra toda
Правильно это правильно, они всё испортили.
Por mim, tudo bem
Для меня всё в порядке,
Tudo que vai, vai vendo
Что будет, то будет.
E pra trocar, procura com quem tamo envolvido
А если хочешь перемен, поищи у тех, с кем мы в деле.
Vem comigo
Пошли со мной,
gente de bem, bem
Тут только хорошие люди,
fora tem filme de bang-bang
На улице как в боевике,
Vilão goza e o mocinho fudido
Злодеи торжествуют, а хороший парень облажался.
Tamo envolvido
Мы в деле.
Por mim, tudo bem
Для меня всё в порядке,
Tudo que vai, vai vendo
Что будет, то будет.
E pra trocar, procura com quem tamo envolvido
А если хочешь перемен, поищи у тех, с кем мы в деле.
Vem comigo
Пошли со мной,
gente de bem, bem
Тут только хорошие люди,
fora tem filme de bang-bang
На улице как в боевике,
Vilão goza e o mocinho fudido
Злодеи торжествуют, а хороший парень облажался.
Tamo envolvido
Мы в деле.
Mente vazia é oficina do inimigo
Пустая голова мастерская дьявола.
Não deram atenção pros menino, hoje em dia não é necessário
Не обращали внимания на пацанов, а сегодня и не нужно.
Vários manos que eu ligo, olha cada é dão o trampo e outras fita
Многие мои кореша, глянь, пашут как проклятые и не только.
Compensa se contentar com o salário
Стоит ли довольствоваться зарплатой?
Mal hereditário não, é falta de opção
Не наследственная болезнь, а отсутствие выбора.
Sagaz, não pago de otário, não vivo de ilusão
Я проницательный, не дурак, не живу иллюзиями.
uns tempo atrás tive que ver outro caixão
Недавно мне пришлось увидеть ещё один гроб.
Percepção, tio, pra mim não mais
Понимаешь, для меня это уже чересчур.
A cota é outra solução
Квота вот другое решение.
pode ver que é verdade
Ты же видишь, что это правда.
Nessas hora até bate saudade
В такие моменты накатывает ностальгия
Velhos tempo de infância que não despertava nem tinha maldade
По старым добрым временам детства, когда не было ни забот, ни зла.
Agora é tudo diferente
Теперь всё по-другому.
Roubado por engravatados, golpe de estado
Обворовывают богачи, государственный переворот.
E o jovem negro é delinquente
А молодой чернокожий преступник.
gente da gente se revolta
И наши братья бунтуют.
Se é pra levar tiro, decidido
Если суждено погибнуть от пули, так тому и быть.
Dessa vez vai ser na troca
В этот раз будем биться до конца.
Na condição tamo no osso
Мы на грани,
Sem carro do ano, trampando nos rap, tio
Без крутых тачек, читаем рэп, детка.
Tamo envolvido até o pescoço
Мы в деле по уши.
Por mim, tudo bem
Для меня всё в порядке,
Tudo que vai, vai vendo
Что будет, то будет.
E pra trocar, procura com quem tamo envolvido
А если хочешь перемен, поищи у тех, с кем мы в деле.
Vem comigo
Пошли со мной,
gente de bem, bem
Тут только хорошие люди,
fora tem filme de bang-bang
На улице как в боевике,
Vilão goza e o mocinho fudido
Злодеи торжествуют, а хороший парень облажался.
Tamo envolvido
Мы в деле.
Por mim, tudo bem
Для меня всё в порядке,
Tudo que vai, vai vendo
Что будет, то будет.
E pra trocar, procura com quem tamo envolvido
А если хочешь перемен, поищи у тех, с кем мы в деле.
Vem comigo
Пошли со мной,
gente de bem, bem
Тут только хорошие люди,
fora tem filme de bang-bang
На улице как в боевике,
Vilão goza e o mocinho fudido
Злодеи торжествуют, а хороший парень облажался.
Tamo envolvido
Мы в деле.





Авторы: Vietnã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.