Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
How
you
like
to
switch
up?
Wie
du
gerne
umschaltest
Then
pop
up
like
hiccups
Dann
auftauchst
wie
Schluckauf
Don't
call
me
I
won't
pickup
Ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
nicht
abheben
Might
care
but
I
don't
miss
ya
Vielleicht
kümmert
es
mich,
aber
ich
vermisse
dich
nicht
You
broke
that's
why
you
bitter
Du
bist
pleite,
deshalb
bist
du
verbittert
My
pocket's
got
way
bigger
Meine
Taschen
sind
viel
größer
geworden
You
stalking
on
my
pictures
Du
stalkst
meine
Bilder
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
Why
you
like
to
switch
up?
Warum
schaltest
du
gerne
um?
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
won't
ever
switch
up
Ich
werde
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
No,
I
don't
like
to
switch
up
Nein,
ich
schalte
nicht
gerne
um
Why
you
like
to
act
fake?
Warum
tust
du
so
falsch?
Don't
tell
me
it
was
a
mistake
Sag
mir
nicht,
dass
es
ein
Fehler
war
Liars
give
me
headaches
Lügner
geben
mir
Kopfschmerzen
Cut
you
off
that's
a
piece
of
cake
Dich
abzuschneiden
ist
ein
Kinderspiel
And
I
want
beef
like
Steak
& Shake
Und
ich
will
Beef
wie
Steak
& Shake
Run
up
on
me
we
push
your
brakes
Komm
auf
mich
zu,
wir
treten
auf
deine
Bremsen
I
beat
it
'til
her
stomach
ache
Ich
mache
es,
bis
ihr
Bauch
wehtut
Why
all
these
people
rattlesnakes
Warum
sind
all
diese
Leute
Klapperschlangen
That's
why
I
don't
trust
a
soul
Deshalb
vertraue
ich
keiner
Seele
You
not
tough
so
don't
act
bold
Du
bist
nicht
taff,
also
tu
nicht
so
mutig
Flexing
since
I
was
10
years
old
Ich
gebe
an,
seit
ich
10
Jahre
alt
bin
You
dried
up
your
style's
old
Du
bist
ausgetrocknet,
dein
Stil
ist
alt
I
can't
talk
put
you
on
hold
Ich
kann
nicht
reden,
ich
lege
dich
auf
Eis
I
can't
see
you
like
a
blindfold
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
wie
eine
Augenbinde
You
got
jammed
up
and
you
had
told
Du
wurdest
erwischt
und
hast
es
erzählt
And
for
my
bros
I
stand
ten
toes
Und
für
meine
Kumpels
stehe
ich
felsenfest
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
How
you
like
to
switch
up?
Wie
du
gerne
umschaltest
Then
pop
up
like
hiccups
Dann
auftauchst
wie
Schluckauf
Don't
call
me
I
won't
pickup
Ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
nicht
abheben
Might
care
but
I
don't
miss
ya
Vielleicht
kümmert
es
mich,
aber
ich
vermisse
dich
nicht
You
broke
that's
why
you
bitter
Du
bist
pleite,
deshalb
bist
du
verbittert
My
pocket's
got
way
bigger
Meine
Taschen
sind
viel
größer
geworden
You
stalking
on
my
pictures
Du
stalkst
meine
Bilder
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
Why
you
like
to
switch
up?
Warum
schaltest
du
gerne
um?
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
I
won't
ever
switch
up
Ich
werde
niemals
umschalten
I
can't
ever
switch
up
Ich
kann
niemals
umschalten
No,
I
don't
like
to
switch
up
Nein,
ich
schalte
nicht
gerne
um
I
don't
like
to,
switch
Ich
mag
es
nicht,
umzuschalten
I
don't
like
to,
change
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
verändern
I
don't
like
to,
switch
Ich
mag
es
nicht,
umzuschalten
I
can
never,
change
Ich
kann
mich
niemals
verändern
I
can
never,
switch
Ich
kann
niemals
umschalten
I
can
never,
change
Ich
kann
mich
niemals
verändern
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
I
could
never,
flip
Ich
könnte
niemals
wechseln
I
could
never,
switch
Ich
könnte
niemals
umschalten
I
could
never,
change
Ich
könnte
mich
niemals
verändern
I
could
never,
flip
Ich
könnte
niemals
wechseln
I
could
never,
switch
Ich
könnte
niemals
umschalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Irvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.