Текст и перевод песни Viguen - Bazgashte Dobareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazgashte Dobareh
Return Again
وقتی
تو
بستر
بیماری
بیقراری
میکردم
When
I
was
restless
in
my
sick
bed,
از
دستای
پاک
عیسی
طلب
یاری
میکردم
I
sought
help
from
the
pure
hands
of
Jesus.
واسه
بازگشت
دوباره
به
یک
ملت
عاشق
For
a
return
again
to
a
loving
nation,
از
دلِ
آوازه
خونی
من
پرستاری
میکردم
From
the
heart
of
a
singer,
I
was
being
nursed.
میگفتن
که
گلنسا
تو
شالیزار
دعا
میکاره
They
said
Golnesa
plants
prayers
in
the
rice
paddy,
جای
هر
دونه
گندم
یه
شمع
نذری
میذاره
Places
a
votive
candle
for
every
grain
of
wheat.
میگفتن
دو
کبوتر
روی
پرهاشون
نوشتن
They
said
two
doves
wrote
on
their
wings,
خدا
آوازه
خون
دیرینه
رو
خونه
میاره
God
is
bringing
the
old
singer
home.
بازگشت
دوباره
من
مثل
معجزه
میمونه
My
return
again
is
like
a
miracle,
گرچه
واسه
زنده
بودن
عشقه
بهترین
بهونه
Although
love
is
the
best
excuse
for
living.
مهتاب
زیر
چادر
غم
واسه
من
لالایی
میخوند
The
moon
under
a
veil
of
sorrow
sang
a
lullaby
for
me,
گل
سرخ
شب
تا
سحر
واسه
پاسداری
میموند
The
red
rose
stayed
on
guard
from
night
till
dawn.
تو
خیالم
با
همون
دستهای
ناتوان
و
سردم
In
my
dreams,
with
those
same
weak
and
cold
hands,
۴۵
بهار
عمرمو
رو
صحنه
نقاشی
کردم
I
painted
the
45
springs
of
my
life
on
the
stage.
صدای
گریه
فرزندانمو
وقتی
شنیدم
When
I
heard
the
cries
of
my
children,
به
خدا
گفتم
بزرگی
از
تو
باشه،
برمیگردم
I
told
God,
if
it's
Your
will,
I'll
return.
هموطن
خوب
میدونستم
تو
واسه
م
دعا
میکردی
My
compatriot,
I
knew
well
you
were
praying
for
me,
واسه
سلامت
من
خدا
رو
صدا
میکردی
Calling
upon
God
for
my
health.
شنیدم
قربونی
کردی
توی
خاک
پاک
ایران
I
heard
you
made
a
sacrifice
in
the
pure
soil
of
Iran,
که
آوازه
خون
بمونه،
تا
صداش
نگیره
پایان
So
the
singer
would
remain,
so
his
voice
wouldn't
end.
بازگشت
دوباره
من
مثل
معجزه
میمونه
My
return
again
is
like
a
miracle,
گرچه
واسه
زنده
بودن
عشقه
بهترین
بهونه
Although
love
is
the
best
excuse
for
living.
هموطن
خوب
میدونستی
قلب
بیمارم
تو
سینه
My
compatriot,
you
knew
my
sick
heart
in
my
chest,
میتپه
به
عشق
اونکه
هموطن
هاشو
ببینه
Beats
for
the
love
of
the
one
who
wants
to
see
his
compatriots.
واسه
ملتی
بخونه
از
غم
دل
دیوونه
To
sing
for
a
nation
from
a
crazy
heart,
که
یه
عمری
عاشقونه
خواستن
که
آواز
بخونه
Who
for
a
lifetime
lovingly
wanted
to
sing.
بازگشت
دوباره
من
مثل
معجزه
میمونه
My
return
again
is
like
a
miracle,
گرچه
واسه
زنده
بودن
عشقه
بهترین
بهونه
Although
love
is
the
best
excuse
for
living.
بازگشت
دوباره
من
مثل
معجزه
میمونه
My
return
again
is
like
a
miracle,
گرچه
واسه
زنده
بودن
عشقه
بهترین
بهونه
Although
love
is
the
best
excuse
for
living.
عشقه
بهترین
بهونه
Love
is
the
best
excuse
for
living.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.