Viguen - Delam Mikhast (Delkash) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viguen - Delam Mikhast (Delkash)




Delam Mikhast (Delkash)
I Wished You Were Here (Delkash)
"ویگن"
"Viguen"
دلم می خواست تو بودی و صحرا بود
I wished you were here, in the desert we'd be,
"دلکش"
"Delkash"
گل بود و می بود و مینا بود
With flowers, wine, and daisies, you and me.
"ویگن"
"Viguen"
در آن میان زبان دل گویا بود
Our hearts would speak, so clear and free,
"دلکش"
"Delkash"
می گفتیم هرچه در دل ها بود
Sharing all that's hidden deep inside you and me.
"دلکش"
"Delkash"
دلم می خواست تو بودی و مهتابی
I wished you were here, bathed in moonlight's glow,
"ویگن"
"Viguen"
تا اون شب فرصت رو دریابی
So that night, a chance for love would grow.
"دلکش"
"Delkash"
تو بودی و مه و صفای آبی
You, the moon, and the azure sky's soft flow,
"ویگن"
"Viguen"
هم چشمه هم چشم بی خوابی
Like a spring, or sleepless eyes, our love would show.
"ویگن"
"Viguen"
من به دوش تو سربر نهم تا سحر تو چون مرغ چمن خوش کنی نغمه سر کن
I'll rest my head upon your shoulder till the dawn, you, like a bird in the meadow, sing your sweet song.
"دلکش"
"Delkash"
من به دوش تو سربر نهم تا سحر تو چون مرغ چمن خوش کنی نغمه سر کن
I'll rest my head upon your shoulder till the dawn, you, like a bird in the meadow, sing your sweet song.
"دوصدایی"
"Duet"
تا در این نغمه ها شب به پایان رسد
Until in these melodies, the night finds its end,
تا به عمری شبی جان با جانان رسد
Until in a lifetime, a night, soul with soul blend.
تا در این نغمه ها شب به پایان رسد
Until in these melodies, the night finds its end,
تا به عمری شبی جان با جانان رسد
Until in a lifetime, a night, soul with soul blend.
"دلکش"
"Delkash"
چه خوش بود چو آهوان رمیدن
How lovely it would be, like gazelles to roam free,
"ویگن"
"Viguen"
در کوه و در صحرا دویدن
Running through mountains and deserts, just you and me.
"دلکش"
"Delkash"
کنار چشمه با تو آرمیدن
By the spring, with you, I'd find serenity,
"ویگن"
"Viguen"
وز عاشق راز دل بشنیدن
And hear the secrets whispered by a lover, so free.
"دلکش"
"Delkash"
دلم می خواست تو بودی و مهتابی
I wished you were here, bathed in moonlight's glow,
"ویگن"
"Viguen"
تا اون شب فرصت رو دریابی
So that night, a chance for love would grow.
"دلکش"
"Delkash"
تو بودی و مه و صفای آبی
You, the moon, and the azure sky's soft flow,
"ویگن"
"Viguen"
هم چشمه هم چشم بی خوابی
Like a spring, or sleepless eyes, our love would show.
"ویگن"
"Viguen"
از جهان بی خبر مست و مدهوش تو
Lost and intoxicated by you, oblivious to the world,
گویم از عشق خود قصه در گوش تو
I'll whisper tales of my love, in your ear, unfurled.
"دلکش"
"Delkash"
از جهان بی خبر مست و مدهوش تو
Lost and intoxicated by you, oblivious to the world,
گویم از عشق خود قصه در گوش تو
I'll whisper tales of my love, in your ear, unfurled.
"دوصدایی"
"Duet"
تا در این نغمه ها شب به پایان رسد
Until in these melodies, the night finds its end,
تا به عمری شبی جان با جانان رسد
Until in a lifetime, a night, soul with soul blend.
تا در این نغمه ها شب به پایان رسد
Until in these melodies, the night finds its end,
تا به عمری شبی جان با جانان رسد
Until in a lifetime, a night, soul with soul blend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.