Viguen - Ebaadat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viguen - Ebaadat




Ebaadat
Ebaadat (Visitation)
در شب بیماری من
In the night of my illness,
آنکه چون بختم رمیده
She who, like my fortune, has fled,
میرسد از ره پریشان
Arrives from the road, distraught,
چاک پیراهن دریده
Her dress torn and tattered.
می نشیند در کنارم
She sits by my side,
گویی بنشیند سپیده
As if dawn itself were settling down.
سر به بالینم گذارد
She lays her head on my pillow,
چون شاخه گل خمیده
Like a bent flower stem.
آنکه برده رنج بسیار
She who has endured much pain,
از پی آزردن من
Because of hurting me,
آه
Ah,
این زمان لرزد دل او
Now her heart trembles,
از خیال مردن من
At the thought of my dying,
از خیال مردن من
At the thought of my dying.
گویم ای مه تا سپیده دم
I say, "Oh my love, until the break of dawn,
از وفا بنشین کنارم
Out of kindness, sit by my side.
گو چه حاصل گر نشینی دمی
What good will it do if you sit for a moment
بعد مرگم بر مزارم
By my grave after my death?"
گویمش ای نازنینم
I tell her, "Oh my darling,
خوش نشستی در کنارم
How sweet of you to sit by my side.
کرده ای از من عیادت
You have visited me,
ای طبیب غمگسارم
Oh my grief-soothing physician."
سر به بالین تو امشب
Tonight, your head on my pillow
سوزد از آتش تن من
Burns from the fire of my body.
اشک چشمانت ببارد
Let the tears from your eyes flow,
ژاله ها بر دامن من
Like dew drops on my garment."
آنکه برده رنج بسیار
She who has endured much pain,
از پی آزردن من
Because of hurting me,
آه
Ah,
این زمان لرزد دل او
Now her heart trembles,
از خیال مردن من
At the thought of my dying,
از خیال مردن من
At the thought of my dying.
گویم ای مه تا سپیده دم
I say, "Oh my love, until the break of dawn,
از وفا بنشین کنارم
Out of kindness, sit by my side.
گو چه حاصل گر نشینی دمی
What good will it do if you sit for a moment
بعد مرگم بر مزارم
By my grave after my death?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.