Viguen - Pashimoon - перевод текста песни на немецкий

Pashimoon - Viguenперевод на немецкий




Pashimoon
Pashimoon
یه زمونی واسه من خدا بودی
Einst warst du für mich wie ein Gott,
از بدیها اون زمون جدا بودی
fern von allem Bösen in jener Zeit.
یه زمون برای افسانه عشق
Einst warst du für die Legende der Liebe
واسه من اول و انتها بودی
für mich Anfang und Ende.
یه زمون دستای تو پل رسیدنو میساخت
Einst bauten deine Hände die Brücke zur Erfüllung,
ذره ذره دلم معنی عشقو میشناخت
und mein Herz erkannte Stück für Stück die Bedeutung der Liebe.
یه زمون دار و ندارم تو بودی
Einst warst du mein Ein und Alles,
از تو تنها انتظارم تو بودی
meine einzige Erwartung warst du.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Du bist nicht mehr die, für die ich einst gestorben wäre.
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Ich bereue es, dir einst mein Herz geschenkt zu haben.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Du bist nicht mehr die, für die ich einst gestorben wäre.
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Ich bereue es, dir einst mein Herz geschenkt zu haben.
تو مث یه موج ساحل، من تو رو دریا میدیدم
Du warst wie eine Welle am Strand, ich sah in dir das Meer.
تو یه کلبه محقر، من تو رو دنیا میدیدم
Du warst eine bescheidene Hütte, ich sah in dir die Welt.
با نگاهی توی چشمات دنیا از چشَم می افتاد
Mit einem Blick in deine Augen vergaß ich die Welt um mich,
شاید این گناه من بود تو رو اشتباه میدیدم
vielleicht war es meine Sünde, dich falsch gesehen zu haben.
اگه اون روز توی چشمات رقص نیرنگو میدیدم
Hätte ich damals in deinen Augen den Tanz der Täuschung gesehen,
اگه آوای دروغو توی حرفات میشنیدم
hätte ich den Klang der Lüge in deinen Worten gehört,
شاید هرگز تو خیالم بتی از تو نمیساختم
hätte ich mir in meiner Fantasie vielleicht niemals ein Idol aus dir erschaffen.
شاید هرگز منِ ساده دلو آسون نمیباختم
Vielleicht hätte ich, so naiv wie ich war, mein Herz niemals so leicht verloren.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Du bist nicht mehr die, für die ich einst gestorben wäre.
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Ich bereue es, dir einst mein Herz geschenkt zu haben.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Du bist nicht mehr die, für die ich einst gestorben wäre.
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Ich bereue es, dir einst mein Herz geschenkt zu haben.





Авторы: Munn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.