Viguen - Yaramo Mikham - перевод текста песни на английский

Yaramo Mikham - Viguenперевод на английский




Yaramo Mikham
Yaramo Mikham (I Want My Beloved)
میپرسی از حالم و احوالم اگه وقت سواله
You ask about my state, my condition, if it's time for questions
توی رفاقت من و تو دروغ گفتن محاله
In our friendship, lying is impossible
میگی چی کم دارم غم دارم سیاه روزگارم
You ask what I lack, I have sorrow, my days are dark
از بخت بد میدونی دیگه خیلی شکارم
Because of bad luck, you know, I'm quite the hunted prey
با چشم گریون میخوام (چی رو)
With tearful eyes I want (what?)
مشکل نه آسون میخوام (چی رو)
Difficult, not easy, I want (what?)
نه کم فراوون میخوام (چی رو)
Not little, plenty, I want (what?)
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
میپرسی از حالم و احوالم اگه وقت سواله
You ask about my state, my condition, if it's time for questions
توی رفاقت من و تو دروغ گفتن محاله
In our friendship, lying is impossible
میگی چی کم دارم غم دارم سیاه روزگارم
You ask what I lack, I have sorrow, my days are dark
از بخت بد میدونی دیگه خیلی شکارم
Because of bad luck, you know, I'm quite the hunted prey
با چشم گریون میخوام (چی رو)
With tearful eyes I want (what?)
مشکل نه آسون میخوام (چی رو)
Difficult, not easy, I want (what?)
نه کم فراوون میخوام (چی رو)
Not little, plenty, I want (what?)
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یار من دلدار من، همون عزیز و غمخوار من، دیگه چمدونو بسته
My beloved, my sweetheart, the same dear and caring one, has packed her bags
یار من هوادار من، دیگه کاری نداره با کار من، زده دلمو شکسته
My beloved, my supporter, no longer cares about my work, she has broken my heart
یار من دلدار من، دلش نمیسوزه بر حال من، میگه عمرش حروم شد
My beloved, my sweetheart, her heart doesn't ache for my state, she says her life was wasted
بس که بهش وعده دادم، صبرش تموم شد
Because I made so many promises to her, her patience ran out
یار من دلدار من، همون عزیز و غمخوار من، دیگه چمدونو بسته
My beloved, my sweetheart, the same dear and caring one, has packed her bags
یار من هوادار من، دیگه کاری نداره با کار من، زده دلمو شکسته
My beloved, my supporter, no longer cares about my work, she has broken my heart
یار من دلدار من، دلش نمیسوزه بر حال من، میگه عمرش حروم شد
My beloved, my sweetheart, her heart doesn't ache for my state, she says her life was wasted
بس که بهش وعده دادم، صبرش تموم شد
Because I made so many promises to her, her patience ran out
با چشم گریون میخوام (چی رو)
With tearful eyes I want (what?)
مشکل نه آسون میخوام (چی رو)
Difficult, not easy, I want (what?)
نه کم فراوون میخوام (چی رو)
Not little, plenty, I want (what?)
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یار من دلدار من، همون عزیز و غمخوار من، دیگه چمدونو بسته
My beloved, my sweetheart, the same dear and caring one, has packed her bags
یار من هوادار من، دیگه کاری نداره با کار من، زده دلمو شکسته
My beloved, my supporter, no longer cares about my work, she has broken my heart
یار من دلدار من، دلش نمیسوزه بر حال من، میگه عمرش حروم شد
My beloved, my sweetheart, her heart doesn't ache for my state, she says her life was wasted
بس که بهش وعده دادم، صبرش تموم شد
Because I made so many promises to her, her patience ran out
یار من دلدار من، همون عزیز و غمخوار من، دیگه چمدونو بسته
My beloved, my sweetheart, the same dear and caring one, has packed her bags
یار من هوادار من، دیگه کاری نداره با کار من، زده دلمو شکسته
My beloved, my supporter, no longer cares about my work, she has broken my heart
یار من دلدار من، دلش نمیسوزه بر حال من، میگه عمرش حروم شد
My beloved, my sweetheart, her heart doesn't ache for my state, she says her life was wasted
بس که بهش وعده دادم، صبرش تموم شد
Because I made so many promises to her, her patience ran out
با چشم گریون میخوام (چی رو)
With tearful eyes I want (what?)
مشکل نه آسون میخوام (چی رو)
Difficult, not easy, I want (what?)
نه کم فراوون میخوام (چی رو)
Not little, plenty, I want (what?)
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
با چشم گریون میخوام (چی رو)
With tearful eyes I want (what?)
مشکل نه آسون میخوام (چی رو)
Difficult, not easy, I want (what?)
نه کم فراوون میخوام (چی رو)
Not little, plenty, I want (what?)
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart
یارمو میخوام، دلدارمو میخوام
I want my beloved, I want my sweetheart





Авторы: Munn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.