Солнце
уже
не
светит
так
ярко
Die
Sonne
scheint
nicht
mehr
so
hell
В
руке
потёртый
экран,
на
шее
рваная
лямка
In
der
Hand
ein
abgenutzter
Bildschirm,
am
Hals
ein
zerrissener
Riemen
Года
летят
сквозь
орбиты
моих
светящихся
глаз
Die
Jahre
fliegen
durch
die
Umlaufbahnen
meiner
leuchtenden
Augen
Что
угасают
с
годами
и
теряют
цвет
и
окрас
Die
mit
den
Jahren
verblassen
und
Farbe
und
Aussehen
verlieren
А
ты
действительно
гений,
искатель
сокровищ
Und
du
bist
wirklich
ein
Genie,
ein
Schatzsucher
Ты
покоритель
миров,
уничтожитель
чудовищ
Du
bist
ein
Eroberer
von
Welten,
ein
Zerstörer
von
Monstern
Увы,
на
карте
ты
пепел,
как
пыли
целое
сборище
Leider
bist
du
auf
der
Karte
nur
Asche,
wie
eine
Ansammlung
von
Staub
Тебя
забудут,
как
всех
на
ледовом
побоище
Man
wird
dich
vergessen,
wie
alle
in
der
Schlacht
auf
dem
Eis
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Беги,
беги
без
оглядки,
на
разрезанных
лапах
Renn,
renn,
ohne
zurückzublicken,
auf
zerschnittenen
Pfoten
Во
всех
мирах
одиноко,
во
всех
мирах
одинаково
In
allen
Welten
ist
es
einsam,
in
allen
Welten
ist
es
gleich
Реки
и
ветер
не
меняют
течения
Flüsse
und
Wind
ändern
ihren
Lauf
nicht
Будто
всё,
что
ты
делал,
не
имеет
значения
Als
ob
alles,
was
du
getan
hast,
keine
Bedeutung
hätte
Всё
это
было
не
раз,
не
раз
ещё
повторится
All
das
war
schon
einmal,
es
wird
sich
wiederholen
Мы
дети
печали
с
потухшими
лицами
Wir
sind
Kinder
der
Trauer
mit
erloschenen
Gesichtern
Мы
были
здесь
для
того,
чтоб
разогнать
ваше
скопище
Wir
waren
hier,
um
eure
Ansammlung
zu
zerstreuen
А
нас
забудут,
как
всех
на
ледовом
побоище
Und
man
wird
uns
vergessen,
wie
alle
in
der
Schlacht
auf
dem
Eis
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
У
меня
пехота,
чтобы
взять
лёд
Ich
habe
Infanterie,
um
das
Eis
zu
nehmen
Я
завершил
поход,
иду
вплавь,
вброд
Ich
habe
den
Feldzug
beendet,
gehe
schwimmend,
watend
Солнце
на
виджете
выжжено
яркой
звездой
Die
Sonne
auf
dem
Widget
ist
von
einem
hellen
Stern
ausgebrannt
Ей
каждый
день
всё
легче,
но
мне
пока
тяжело
Ihr
wird
es
jeden
Tag
leichter,
aber
mir
fällt
es
noch
schwer
Рад,
что
остался
живой
Ich
bin
froh,
dass
ich
am
Leben
geblieben
bin
И
закопал
пожилого,
хоть
моя
лошадь
и
давит
на
лёд
Und
den
Alten
begraben
habe,
obwohl
mein
Pferd
auf
das
Eis
drückt
Никто
из
них
не
примет
нас
и
нас
не
поймёт
Niemand
von
ihnen
wird
uns
akzeptieren
oder
verstehen
Но
майор
подскользнётся,
майор
упадёт
Aber
der
Major
wird
ausrutschen,
der
Major
wird
fallen
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абрамов виктор юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.