Vihtori Oma feat. Bond Street - Кретин - перевод текста песни на немецкий

Кретин - Vihtori Oma перевод на немецкий




Кретин
Idiot
Я поднял глаза, увидел в этом облаке тебя
Ich hob den Blick, sah dich in dieser Wolke
И на полке обнаружил свою толстую тетрадь
Und entdeckte auf dem Regal mein dickes Notizbuch
Мне казалось, что мне нужно эти мысли записать
Mir schien, ich müsste diese Gedanken aufschreiben
Эти мысли записать, чтобы не потерять тебя
Diese Gedanken aufschreiben, um dich nicht zu verlieren
Я смотрю на твоё фото, мне так хочется летать
Ich schaue dein Foto an, ich möchte so gerne fliegen
Распахну ворот у кофты, чтобы было чем дышать
Öffne den Kragen meines Pullovers, um Luft zu bekommen
И опять сижу в Культуре, допиваю свой коктейль
Und wieder sitze ich in der Kultur, trinke meinen Cocktail aus
И так целую неделю пролетает каждый день
Und so vergeht jeder Tag eine ganze Woche lang
Я пошёл к тебе до дома, взглядом окинув твоё фото
Ich ging zu dir nach Hause, ließ meinen Blick über dein Foto schweifen
Не зря же нити на экране меня ведут через дворы
Nicht umsonst führen mich die Fäden auf dem Bildschirm durch die Höfe
Но лучше бы не трогал, кретин с манерами идиота
Aber ich hätte es besser nicht anfassen sollen, ein Idiot mit den Manieren eines Idioten
Пьяный лирик и романтик, но в душе просто кретин
Ein betrunkener Lyriker und Romantiker, aber im Herzen einfach ein Idiot
Я бы мог тебя забыть, но я забыл это забыть
Ich könnte dich vergessen, aber ich habe vergessen, das zu vergessen
И потратил кучу денег на тебя, а мог пропить
Und habe einen Haufen Geld für dich ausgegeben, das ich hätte versaufen können
Но ты просто оказалась остальной, как все они
Aber du hast dich als genauso wie alle anderen herausgestellt
И я снова погружаюсь в своё облако рутин
Und ich tauche wieder in meine Wolke der Routine ein
И никотин говорит, что я кретин
Und Nikotin sagt, dass ich ein Idiot bin
И таких же, как и мы, целая свора паутин
Und von unserer Sorte gibt es ein ganzes Netz davon
И никотин говорит, что я кретин
Und Nikotin sagt, dass ich ein Idiot bin
И таких же, как и мы, целая свора паутин
Und von unserer Sorte gibt es ein ganzes Netz davon
И таких же, как и мы
Und von unserer Sorte
И таких же, как и мы
Und von unserer Sorte
И таких же, как и мы
Und von unserer Sorte
И таких же, как и мы
Und von unserer Sorte
Облако в штанах, полный шлак слова
Wolke in Hosen, völliger Schlacke Worte
Проще не сказать ничего, соврать
Einfacher, nichts zu sagen, zu lügen
Мой Феназепам перед едой
Mein Phenazepam vor dem Essen
Самоконтроль, я ложусь спать примерно днем
Selbstkontrolle, ich gehe ungefähr tagsüber schlafen
Дым накрыл небо Cулажгорское
Rauch bedeckte den Himmel von Sulazhgorskoye
Кому-то сегодня не было нужно зажигать звезды
Jemand musste heute die Sterne nicht anzünden
Паркую семерку у дома
Parke den Siebener vor dem Haus
На улице сыро, её допить попросили
Auf der Straße ist es feucht, sie baten sie, auszutrinken
Как ягуар, это просто набор слов
Wie ein Jaguar, das ist nur eine Ansammlung von Wörtern
В тон Маяковскому, эти топи грузят жёстко
Im Ton von Majakowski, diese Tops belasten hart
Эти добы каждый мускул мозга косят
Diese Dinger fällen jede Gehirnzelle
Перед моими глазами образы
Vor meinen Augen Bilder
Верю наивно, заново всё вернется
Ich glaube naiv, dass alles wieder zurückkehrt
Не открылись лопасти
Die Flügel haben sich nicht geöffnet
И нет парашюта, чтобы падать
Und es gibt keinen Fallschirm, um zu fallen
Остается только лететь
Es bleibt nur zu fliegen
Я не могу отыскать навигатор
Ich kann den Navigator nicht finden
Хоть здесь и не видно метель, лидеры мнений
Obwohl hier kein Schneesturm zu sehen ist, machen Meinungsführer
Делают сальто в своем же дерьме и
Saltos in ihrer eigenen Scheiße und
Делают деньги на всех этих детях, а
Verdienen Geld mit all diesen Kindern, und
Я должен был снова рассказать о себе, но пара
Ich sollte wieder über mich selbst erzählen, aber ein paar
Странных идей и отсылок делают за меня текст
Seltsame Ideen und Anspielungen schreiben den Text für mich
Я графоман и бездельник, хоть ты и так это понял
Ich bin ein Graphomane und ein Faulenzer, obwohl du das schon verstanden hast
Этим не хвалятся вроде, но больше ничего
Man prahlt nicht damit, aber es bleibt nichts anderes übrig
Не остается, нах Маяковского, в его штанах паспорт социума
Scheiß auf Majakowski, in seiner Hose steckt der Pass der Gesellschaft
Его солнце у нас революции, которая не сбудется
Seine Sonne ist für uns eine Revolution, die nicht stattfinden wird
Я не вижу мою страну в будущем
Ich sehe mein Land nicht in der Zukunft
Когда-то она распадется и сузится
Irgendwann wird es zerfallen und schrumpfen
Ну а пока тут мои облака в голове - это кадры о каждой тебе
Aber im Moment sind meine Wolken im Kopf Bilder von jeder von euch
Как же я много наделал хуйни
Wie viel Scheiße ich gebaut habe
Которой, конечно же, не повторится
Was sich natürlich nicht wiederholen wird
Надеюсь, что перевалю через тридцать
Ich hoffe, dass ich die Dreißig überschreite
Свалю из страны, заберу Витю Ому по визе
Ich werde aus dem Land verschwinden, Vitya Oma mit einem Visum mitnehmen
Еще ведь не всё решено, я не готов к самоубийству
Es ist noch nicht alles entschieden, ich bin nicht bereit für Selbstmord
Облако рутин, мы выходим на карантин
Wolke der Routine, wir gehen in Quarantäne
Хоть никто и не уходил
Obwohl niemand weggegangen ist
Мы как Зак и Коди на MTV
Wir sind wie Zack und Cody auf MTV
Мой закон помнить, что я один
Mein Gesetz ist, daran zu denken, dass ich allein bin





Авторы: абрамов виктор юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.